A24S.COM Welcome To ¡ü A24S.COM Internet-Service. ( ÀÎÅÍ³Ý ¼­ºñ½º ¡ü A24S.COM¿¡ ¿À½Å °ÍÀ» ȯ¡Ú¿µÇÕ´Ï´Ù.) A24S.COM

A24S.COM
Á¤Ä¡  °æÁ¦
»çȸ  ¹®È­
 
È÷µùÅ©

A24S.COM
±³¿øÄ·ÆÛ½º
±³»ç ¿Â¶óÀÎ ±³À°»çÀÌÆ®
 

 ½ºÆÔÀº Àý´ë »çÀý ¿¥ÆĽº ´ÙÀ½ ¾ßÈÄ Çѹ̸£ ÇѸÞÀÏ Ãµ¸®¾È *Áõ±Ç*

A24S.COM
³×¿ÀÆäÀ̽º
ÇǺΠ¹Ì¿ë °ü¸®¾÷ü
¿ùµåÄŵ¿¿µ»óº¸±â

A24S.COM
*JoinsCard
¿ë»ê Å×Å©³ë¸¶Æ®
ÀüÀÚ»ó°¡

A24S.COM

°Ë»ö ¿¥ÆĽº ¾ßÈÄ! ³×À̹ö ½É¸¶´Ï ¶óÀÌÄÚ½º ZIP ´ÙÀ½ õ¸®¾È

 A24S.COM

*Áß±¹¾î¹è¿ì±â
*
õÀ翵¾î¹è¿ì±â
*A24S.NET
*AS007.COM

HOME PAGE. INFOMATION ÁýÁß°ü¸®½Ã´ë              ÀÎÅͳݼ­ºñ½ºA24S.COMÀ¸·Î ¼º°øÇϼ¼¿ä.
 »õÇØ º¹ ¸¹ÀÌ ¹ÞÀ¸¼¼¿ä.hongsamplus.jpg

*»ý¸í±³È¸*À¥°Ë»ö
*
Çѹ®¹è¿ì±â*CU@K¸®±×
*
IT(Á¤º¸±â¼ú)*±â»ç°Ë»ö
*
¾Æ·ÎƼ.COM
*´ëÁö½ºÆ÷Ã÷ÇÁ¶óÀÚ

a24s.com


Home

Á¤º¸°Ë»ö

¸ÖƼ´º½º

°æÁ¦

¼îÇÎ

¿¬¿¹

½ºÆ÷Ã÷

»ýÈ°

°ÔÀÓ

ÀÎÅͳݼ­ºñ½º

½Å¹®¹æ¼Û

¹«·áÀÚ·á½Ç

±³À°

±¤°í

Áö¿ªÁ¤º¸

Á÷¾÷

* A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z *  *A24S.COMÀ» ½ÃÀÛÆäÀÌÁö·ÎÁñ°Üã±â*

  1. A bad shearer never had a good sickle.
  2. A bad workman (always) blames his tools.
  3. A bad workman quarrels with his tools.
    ¼­Åø°Ô ±ð´Â »ç¶÷Àº °áÄÚ ÁÁÀº ³´À» °®Áö ¸øÇÑ´Ù.
    ¼­Åõ¸¥ ¸ñ¼ö ¿¬Àå Å¿ÇÑ´Ù.
    ¼­Åõ¸¥ ¼®¼ö°¡ ¾È¹Ý¸¸ ³ª¹«¶õ´Ù.
    ¼­Åõ¸¥ ¹«´çÀÌ Àå°í¸¸ ³ª¹«¶õ´Ù.

  4. A bad thing never dies.
    ¸øµÈ ³ðÀÌ Á×Áö ¾Ê´Â´Ù.

  5. A bad workman finds fault with his tools.
  6. A bad workman always blames his tools.
    ¼­Åõ¸¥ ¸ñ¼ö°¡ ´ëÆÐ Å¿¸¸ ÇÑ´Ù.
    ¼­Åõ¸¥ ¹«´çÀÌ Àå°í¸¸ ³ª¹«¶õ´Ù.

  7. A bargain is a bargain.
    °è¾àÀº °è¾à, ¾à¼ÓÀº ¾à¼Ó.

  8. A barking dog never bites.
    ¢´Â °³´Â Àý´ë ¹°Áö ¾Ê´Â´Ù.
    ºó ¼ö·¹°¡ ¿ä¶õÇÏ´Ù.

  9. A barking dog was never a good hunter.
    ¢´Â °³´Â ÁÁÀº »ç³É°³°¡ ¸øµÈ´Ù.

  10. A beacon does not shine on its base.
    µîÇÏ ºÒ¸í(Ôóù»ÝÕÙ¥)
    µîÀÜ ¹ØÀÌ ¾îµÓ´Ù´Â ¶æÀ¸·Î °¡±îÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ¾Ë¾Æ³»±â±â ¾î·Á¿òÀ» À̸£´Â ¸».

  11. A beard well lathered, is half shaved.
  12. Well begun is half done.
  13. The beginning is half of the whole.
    ºñ´©°ÅÇ°À» ÀßÇÑ ¼ö¿°Àº ¹ÝÀº ±ïÀº °Í.
    ½ÃÀÛÀÌ ¹ÝÀÌ´Ù.

  14. A best friend is someone who loves you when you forget to love yourself.
    ÃÖ°íÀÇ Ä£±¸´Â ´ç½ÅÀÌ Àڽſ¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀ» ÀØ°í ÀÖÀ» ¶§, ´ç½ÅÀ» »ç¶ûÇØ ÁÖ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.

  15. A big fish in a little pond.
    ÀÛÀº ¿¬¸ø¾ÈÀÇ Å« ¹°°í±â. (¿ì¹°¾È °³±¸¸®)

  16. A big fish must swim in deep waters.
    ¹°°í±â´Â Å« ¹°¿¡¼­ ³î¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.

  17. A bird in the hand is worth two in the bush.
    Á¦ ¼Õ¾ÈÀÇ ÇÑ ¸¶¸® »õ´Â ½£ ¼ÓÀÇ µÎ ¸¶¸® º¸´Ù ³´´Ù.(°¡Ä¡°¡ ÀÖ´Ù).
    ³» µ· ÇÑ Ç¬ÀÌ ³²ÀÇ µ· õ ³Éº¸´Ù ³´´Ù. (³²ÀÇ µ· õ³Éº¸´Ù Á¦µ· ÇѳÉ.)
    ȤÀº ºÎÀÚÁý ¿Ü»óº¸´Ù °ÅÁö ¸Âµ·.
    (ºÎÀÚÁý¿¡ ¿Ü»óÀ¸·Î ±ò¾Æ³õÀº °Íº¸´Ù °ÅÁö¶óµµ Çö±ÝÀÌ ³´´Ù´Â ¶æ)

  18. A blindman may sometimes shoot a crow.
    Àå´Ôµµ ¶§·Î´Â ±î¸¶±Í¸¦ ÀâÀ» ¶§°¡ ÀÖ´Ù.

  19. A brave man or fortunate one is able to bear envy.
    ¿ë±âÀÖ´Â »ç¶÷, ¶ÇÇÑ Çà¿îÀÇ »ç¶÷µéÀº ³²µé·ÎºÎÅÍ ½ñ¾ÆÁö´Â ÁúÅõ½ÉÀ» ÃæºÐÈ÷ °ßµ®³¾ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.

  20. A broken hand works, but not a broken heart.
    ºÎ·¯Áø ¼ÕÀº °íÄ¥ ¼ö ÀÖÁö¸¸, »óó¹ÞÀº ¸¶À½Àº ¾îÂîÇÒ µµ¸®°¡ ¾ø´Ù. -Æ丣½Ã¾Æ¼Ó´ã

  21. A broken heart is a monument to a love that will never die; fulfillment is a monument to a love that is already on its deathbed.
    ½Ç¿¬Àº °áÄÚ ²¨Á® ¾ø¾îÁöÁö ¾Ê´Â ¿µ¿øÇÑ »ç¶ûÀÇ ±â³äºñ°¡ µÇÁö¸¸ »ç¶ûÀÇ ¼º°øÀº ÀÌ¹Ì Á׾°í ÀÖ´Â »ç¶ûÀÇ ±â³äºñ°¡ µÈ´Ù.

  22. A buddy from my old stomping grounds.
    ³»°¡ ¿¾³¯ ¹ß±¸¸£´ø ¶¥¿¡¼­ ¿Â Ä£±¸. ¾î·ÈÀ» ¶§ºÎÅÍÀÇ Ä£ÇÑ ¹þ. ñÓةͺéÒ.(Á׸¶°í¿ì)

  23. A burden of one's own choice is not felt.
    ½º½º·Î°¡ ¼±ÅÃÇÑ ÁüÀº ¹«°Ì°Ô ´À²¸ÁöÁö ¾Ê´Â´Ù.

  24. A burnt child dreads the fire. (Once bit, twice shy.)
  25. A burnt child dreads the fire.
    ºÒ¿¡ µ§ ¾ÆÀÌ´Â ºÒÀ» ¹«¼­¿öÇÑ´Ù.
    ÀÚ¶óº¸°í ³î¶õ °¡½¿ ¼Ü¶Ñ²± º¸°í ³î¶õ´Ù.

  26. A cat has nine lives.
    °í¾çÀÌ´Â ¸ñ¼ûÀÌ ¾ÆÈ© °³ ÀÖ´Ù. °í¾çÀÌ´Â ½±°Ô Á×Áö ¾Ê´Â´Ù´Â ¶æ. ¿©°£Çؼ­ ½±°Ô Á×Áö ¾Ê´Â´Ù.

  27. A cat may look at a king.
    °í¾çÀ̵µ ÀÓ±ÝÀ» ºÆ¿Ã ¼ö ÀÖ´Ù. õÇÑ »ç¶÷¿¡°Ôµµ ±âȸ´Â ¿Â´Ù. (´©±¸³ª ´Ù ±×¿¡ »ó´çÇÑ ±Ç¸®´Â ÀÖ´Ù.) º¸´Â °ÍÀº ÀÚÀ¯ÀÌ´Ù. õÇÑ »ç¶÷µµ ÀÀºÐÀÇ ±Ç¸®°¡ ÀÖ´Ù.
    - °í¾çÀÌ´Â µ¿¾çÀ̳ª ¼­¾çÀ̳ª õÇÑ Áü½Â ? - Á÷Á¢ÀûÀÎ ÇൿÀÌ ¸»º¸´Ù ´õ È£¼Ò·ÂÀÌ ÀÖ´Ù.

  28. A celebrity is a who works hard all his life to become known, then wears dark glasses to avoid being recognized.
    ¸í»ç´Â »ç¶÷µéÀÌ ¿ì·¯·¯º¸´Â À§Ä¡¿¡ ¿À¸£±â À§ÇØ ¸Å¿ì ¿À·§µ¿¾È ³ë·ÂÀ» ½×Áö¸¸ ÀÏ´Ü À¯¸íÇØÁø ´ÙÀ½¿¡´Â ¼¼»ó »ç¶÷µéÀÇ ´«À¸·ÎºÎÅÍ ¼û±â À§ÇØ Â£Àº ¾È°æÀ» ³¤´Ù.

  29. A clear conscience is a good pillow.
    ±ú²ýÇÑ ¾ç½ÉÀº ÀáÀ» Àß µé°Ô ÇÏ´Â ºÎµå·¯¿î º£°³´Ù.

  30. A clear stream is avoided by fish.
    ¸¼Àº ¹°¿¡´Â ¹°°í±â°¡ ¸ðÀÌÁö ¾Ê´Â´Ù.
    - ¹Ì¿¬ (mismi@unitel.co.kr) ´Ô ¹®ÀÇ.

  31. A cock is bold on his own dunghill.
    À̺Ҽӿ¡¼­ È°°³Ä£´Ù.

  32. A cold head and a warm heart.
    Â÷°¡¿î ¸Ó¸®, µû¶æÇÑ °¡½¿.

  33. A contented man is always rich.
    ¸¸Á·ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¾ðÁ¦³ª ºÎÀÚ´Ù.

  34. A cornered stone meets the mason's chisel.
    ¸ð³­ µ¹ÀÌ (¼®°øÀÇ) Á¤ ¸Â´Â´Ù.

  35. A creaking gate hangs long.
    Creaking doors hang the longest.

    »ß²©°Å¸®´Â ¹®ÀÌ ¿À·¡°£´Ù. ÂÞ±×·· ¹ã¼ÛÀÌ 3 ³â °£´Ù.

  36. A creative artist works on his next composition because he was not satisfied with his previous one.
    âÁ¶ÀûÀÎ ¿¹¼ú°¡´Â ÀÌÀüÀÇ ÀÚ±â ÀÛÇ°¿¡ ´ëÇØ ¸¸Á·ÇÏÁö ¸øÇϹǷΠ´ÙÀ½ ÀÛÇ°À» ¸¸µå´Âµ¥ ÀÚ½ÅÀÇ ¿Â ÈûÀ» ½ñÁö ¾ÊÀ¸¸é Á»ÀÌ ¾¥¼Å ¸ø ¹è±â´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.

  37. A crow is never white though being washed several times.
  38. A crow is never whiter for washing herself often.
    ¾Æ¹«¸® ¾Ä¾îµµ ±î¸¶±Í´Â Èñ¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù. ¿ø·¡ ¼ÒÁúÀÌ ³ª»Û ³ðÀº ¸ø °íÄ£´Ù.

  39. A crust is better than no bread.
    »§ ºÎ½º·¯±â¶óµµ ¾ø´Â °Íº¸´Ù ³´´Ù.
    Á¶±ÝÀÌ¶óµµ ¾ø´Â °Íº¸´Ù´Â ³´´Ù.

  40. A danger foreseen is half avoided.
    ¹Ì¸® ¿¹°ßÇÑ À§ÇèÀº ¹ÝÂëÀº ÇÇÇÑ °ÍÀ̳ª ´Ù¸§¾ø´Ù.

  41. A day after the fair
    ¹Ú¶÷ȸ ´ÙÀ½ ³¯. (»çÈÄ ¾à¹æ¹®. ¹ö½º Áö³ª°£ µÚ ¼Õµé±â.)

  42. A deep distress hath humanized my soul.
    ±íÀº °í³ú°¡ ³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÇ Àΰ£¼ºÀ» °¡Á®´Ù ÁØ °ÍÀÌ´Ù.

  43. A desire to be observed, considered, esteemed, praised, beloved, and admired by his fellow is one of the earliest as well as the keepest dispositions discovered in the heart of man.
    ÀÚ½ÅÀÇ ÁÖº¯ »ç¶÷µé·ÎºÎÅÍ ÀÚ½ÅÀÇ Á¸À縦 ÀÎÁ¤ ¹ÞÀ¸·Á´Â, Á¸°æ ¹ÞÀ¸·Á´Â, ĪÂù ¹ÞÀ¸·Á´Â, »ç¶û ¹ÞÀ¸·Á´Â ¿å¸ÁÀº »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½¿¡¼­ ¾î¸± ¶§ºÎÅÍ ³»ÀçÇØ ÀÖ´Â °¡Àå °­·ÄÇÑ Àΰ£ ±âÁúÀÇ ÇϳªÀÌ´Ù.

  44. A diamond daughter turns to glass as a wife.
    µþ·Î½á´Â º¸¼®ÀÌ´õ´Ï ¾Æ³»·Î½á´Â À¯¸®´õ¶ó. (±Í¿±°í ÈǸ¢ÇÑ µþÀÌ ¹Ýµå½Ã ÁÁÀº ¾Æ³»ÀÏ ¼ö´Â ¾ø´Ù).

  45. A disease known, is half cured.
    º´À» ¾Ë¸é ±× º´Àº ¹ÝÀº ³ªÀº°Í.

  46. A dog in the Manger.
    ¿©¹°Åë ¼ÓÀÇ °³. (½É¼úÀïÀÌ, ½É¼ú±ÄÀº »ç¶÷.)
    ¾²ÀÚ´Ï ±×·¸°í, ³² ÁÖÀÚ´Ï ¾Æ±õ°í.
    ³îºÎ ½É»ç´Ù.

  47. A drop in the ocean.
    ¹Ù´ÙÀÇ ¹° Çѹæ¿ï.
    ¾öû³ª°Ô ¸¹Àº °ÍÁßÀÇ »ç¼ÒÇÑ Çϳª¸¦ °¡¸®Å°´Â ¶æ (±¸¿ìÀϸð-ÎúéÚìéÙ¾)

  48. A dog is not considered good because of his barking, and a man is not considered clever because of his ability to talk.
    °³°¡ ¢´Â´Ù°í Çؼ­ ¿ëÇÏ´Ù°í º¼ ¼ö ¾ø°í, »ç¶÷ÀÌ Áö²¬ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù°í Çؼ­ ¿µ¸®ÇÏ´Ù°í º¼ ¼ö ¾ø´Ù.

  49. A door must either be shut or open.
    ¹®Àº ¹Ýµå½Ã ´ÝÈ÷°Å³ª ¿­¸°´Ù.

  50. A dram of discretion is worth a pound of wisdom.
    ÇÑ µå·³ÀÇ Á¶½É¼ºÀº ÇÑ ÆÄ¿îµåÀÇ ÁöÇý¿Í ¸Â¸Ô´Â´Ù. -µ¶ÀϼӴã

  51. A drop in the ocean.
    ¹Ù´ÙÀÇ ¹° Çѹæ¿ï. ¾öû³ª°Ô ¸¹Àº °Í ÁßÀÇ »ç¼ÒÇÑ Çϳª¸¦ °¡¸®Å°´Â ¶æ.

  52. A drowning man will catch at a straw.
  53. A drowning man plucks at a straw.
    ¹°¿¡ ºüÁø »ç¶÷Àº ÁöǪ¶ó±â¶óµµ Àâ´Â´Ù.

  54. A fact is like a sack which won't stand up when it is empty. In order that it may up, one has to put into it the reason and sentiment which have caused it to exist.
    »ç½ÇÀ̶õ °ÍÀÌ ¼ÓÀÌ ºñ¾îÀÖÀ» ¶§´Â ¿ì¶Ò ¼­ÀÖÁö ¸øÇÏ´Â Æ÷´ë¿Í °°´Ù. ±×°ÍÀ» ¿ì¶Ò ¼³ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ·Á¸é ¿ì¸®ÀÇ À̼º°ú »ý°¢À» ±× ¼Ó¿¡ ´ã¾Æ °¡µæ ä¿ö¾ß ÇÑ´Ù.

  55. A fair face may hide a foul heart.
    ¾Æ¸§´Ù¿î ¾ó±¼ µÚ¿¡ ÃßÇÑ ¸¶À½ÀÌ ÀÖÀ» Áöµµ ¸ð¸¥´Ù.

  56. A fair face will get its praise, though the owner keep silent.
    °í¿î ¾ó±¼Àº °¡¸¸ À־ ¼¼»óÀÌ ÄªÂùÇÑ´Ù.

  57. A falling drop at last will cave a stone.
    ³«¼ý¹°ÀÌ ´ñµ¹À» ¶Õ´Â´Ù.

  58. A false friend is worse than an open enemy.
    °ÅÁþ ¹þÀº ºÐ¸íÇÑ Àûº¸´Ù ³ª»Ú´Ù.

  59. A fat chicken makes a lean will.
    ÀÔÀÌ »çÄ¡ÇØÁö¸é ÀÇÁö°¡ ¾àÇØÁø´Ù.

  60. A father maintains ten children better than ten children one father.
    ¿­ ÀÚ½ÄÀÌ ÇÑ ¾Æ¹öÁö¸¦ ºÀ¾çÇÏ´Â °Íº¸´Ù ÇÑ ¾Æ¹öÁö°¡ ¿­ÀÚ½ÄÀ» Å°¿ì±â°¡ ´õ ½±´Ù.

  61. A fault confessed is half redressed.
    °í¹éÇϸé ÁË´Â ÁÙ¾îÁø´Ù.

  62. A fierce dog's nose has no time to heal.
    »ç³ª¿î °³ Äàµî ¾Æ¹° Æ´ÀÌ ¾ø´Ù.

  63. A flying crow always catches something.
    ³¯°í ÀÖ´Â »õ´Â ¹«¾ð°¡¸¦ Àâ´Â´Ù.

  64. A fog cannot be dispelled with a fan.
    È¥ÀÚÈûÀ¸·Î ´ë¼¼¸¦ ¸·À» ¼ö ¾ø´Ù.

  65. A fool and his money are soon parted.
    ¾î¸®¼®Àº ÀÚÀÇ µ·Àº ±Ý¹æ ¾ø¾îÁø´Ù.
    - °íµîÇлý (liebe0130@hanmail.net) ´Ô ¹®ÀÇ.

  66. A fool at forty is a fool indeed.
    ¸¶Èç »ì¿¡ ¾î¸®¼®À¸¸é Á¤¸» ¾î¸®¼®´Ù.

  67. A fool may talk, but a wise man speaks.
    ¿ì¸ÅÇÑ ÀÚ´Â Áö²¬ÀÌÁö¸¸ Çö¸íÇÑ ÀÚ´Â À̾߱âÇÑ´Ù.

  68. A fool uttereth all his mind.
    ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ±× ³ë¸¦ µå·¯³»¾îµµ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ±× ³ë¸¦ ¾ïÁ¦ÇÏ´À´Ï¶ó. -Àá¾ð

  69. A foolish consistency is the hobgoblin of little minds, adored by little statesmen and philosophers and divines. (Ralph Waldo Emerson)

  70. A fool's bolt is soon shot.
    ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¹ØõÀ» ±Ý¹æ ÅÐ¾î ³õ´Â´Ù. (´ÉÇÑ ¸Å´Â ¹ßÅéÀ» °¨Ãá´Ù).

  71. A forced kindness deserves no thanks.
    °­Á¦ÀûÀΠģÀýÀº ¾î¶°ÇÑ °¨»çÀÇ °¡Ä¡µµ ¾ø´Ù.

  72. A fox is not taken twice in the same snare. (Good luck does not always repeat itself.)
    ¿©¿ì´Â °°Àº µ£¿¡ µÎ ¹ø °É¸®Áö ¾Ê´Â´Ù. (Çà¿îÀº ¹Ýº¹µÇÁö ¾Ê´Â´Ù)

  73. A friend in need is a friend indeed.
    °ï°æ¿¡ ºüÁ³À»¶§ÀÇ Ä£±¸¾ß¸»·Î Âü´Ù¿î Ä£±¸ÀÌ´Ù.
    ¾î·Á¿î ¶§¿¡µµ µµ¿òÀ» ÁÙ ¼ö Àִ ģ±¸°¡ ÁøÁ¤ÇÑ Ä£±¸´Ù.

  74. A friend is best found in adversity.
    ¿ª°æ¿¡ ÀÖÀ» ¶§ Ä£±¸¸¦ ¾È´Ù.

  75. A friend's frown is better than a fool's smile.
    Ä£±¸ÀÇ Âô±×¸° ¾ó±¼ÀÌ ¾î¸®¼®Àº ÀÚÀÇ ¹Ì¼Òº¸´Ù ³´´Ù.

  76. A friend of everybody is a friend to nobody.
  77. A friend to all is a friend to none.
    ¸¸ÀÎÀÇ Ä£±¸´Â ´©±¸ÀÇ Ä£±¸µµ ¾Æ´Ï´Ù.

  78. A golden key opens every door.
  79. Money makes the mare go.
  80. Money talks.
    µ·À¸·Î ¾È ¿­¸®´Â ¹®ÀÌ ¾ø´Ù. µ·¸¸ ÀÖÀ¸¸é ¸¸»ç°¡ ¶æ´ë·Î µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. üÜÐÝØ¿Òö.

  81. A good beginning makes a bad ending.
    óÀ½Àº ÁÁ°í ³ªÁßÀÌ ³ª»Ú´Ù. (×£ÔéÞïÚ­).

  82. A good critic is the sorcerer who makes some hidden spring gush forth unexpectedly under our feet.
    ÈǸ¢ÇÑ ºñÆò°¡¶õ ¿ì¸®µéÀÇ ¹ß ¹Ø¿¡ ¼û¾î ÀÖ´Â »ù¿¡¼­ ¶æÇÏÁö ¾ÊÀº ¹°À» °©Àڱ⠼ھƳª°Ô ÇÏ´Â ¸¶¼ú»ç¿Í °°Àº Á¸ÀçÀÌ´Ù.

  83. A good husband makes a good wife.
    ÁÁÀº ³²ÆíÀÌ ÁÁÀº ¾Æ³»¸¦ ¸¸µç´Ù.

  84. A good medicine tastes bitter.
    ÁÁÀº ¾àÀº ÀÔ¿¡ ¾²´Ù. (ÀÔ¿¡ ¾´ ¾àÀÌ º´¿¡´Â ÁÁ´Ù.)

  85. A good name is better than gold.
    ÁÁÀº ¸í¼ºÀÌ ±Ýº¸´Ù ³´´Ù.
    - Priscilla Jwa (priscillajwa@hotmail.com) ´Ô Á¦°ø.

  86. A good neighbor is better than a brother far off.
    ÁÁÀº ÀÌ¿ôÀº ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® ÀÖ´Â ÇüÁ¦º¸´Ù ´õ ³´´Ù. ÀÌ¿ô »çÃÌ.

  87. A good pilot is not knoen when the sea calm and the weather fair.
    ¹Ù´Ù°¡ ÀÜÀÜÇÏ°í û¸íÇÑ ³¯¾¾¿¡´Â ´É¼÷ÇÑ ¹î»ç°øÀÇ ¼Ø¾¾°¡ ¾È ³ªÅ¸³­´Ù.

  88. A good wife is worth gold.
    ÁÁÀº ¾Æ³»´Â Ȳ±ÝÀÇ °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Ù.

  89. A good writer is not per se a good book critic. No more than a good drunk is automatically a good bartender.
    ÈǸ¢ÇÑ ÀÛ°¡ÇÏ°í Çؼ­ ÈǸ¢ÇÑ ºñÆò°¡°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¸¶Ä¡ È£ÅÁÇÑ ¼ú²ÛÀ̶ó°í ÇÒ±î, ¼úÁÖÁ¤¹ðÀÌ°¡ ¼Ø¾¾ÀÖ°í ÈǸ¢ÇÑ ¹ÙÅÙ´õ°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´À³Ä´Â °Í°ú °°Àº °ÍÀÌ´Ù.

  90. A gossip is one who talks to you about others; and a brilliant conversationalist is one who talks to you about yourself.
    ¼ö´ÙÀïÀ̶õ ³²ÀÇ ÀÏÀ» ÀÌ·¯ÄôÀú·¯Äô Áö²¬ÀÌ´Â »ç¶÷ÀÌ°í, ¹ä¸À¾ø´Â »ç¶÷Àº ÀÚ±â Àڽſ¡ °üÇÑ °ÍÀ» ³ª¿À´Â ´ë·Î ¶°µå´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÁöÇý·Ó°Ô ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ´ëÈ­ÇÏ°í ÀÖ´Â »ó´ëÆíÀÇ ¸»À» Àß µé¾îÁÖ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.

  91. A great book should leave you with many experience, and slightly exhausted at the end. You live several lives while reading it.
    ÈǸ¢ÇÑ Ã¥Àº µ¶ÀÚ¿¡°Ô ¸¹Àº °æÇèÀ» Áֱ⠶§¹®¿¡ ÀÐ°í ³­ ´ÙÀ½¿¡´Â ¾à°£ÀÇ ÇǷθ¦ ´À³¢°Ô ÇÑ´Ù. ±×·± Ã¥À» ÀÐÀ» µ¿¾È µ¶ÀÚ´Â º¸Åë ÀλýÀÇ ¸î ¹è³ª µÇ´Â ÀλýÀ» »ç´Â °ÍÀÌ´Ù.

  92. A great city, a great solitude.
    Å« µµ½ÃÀϼö·Ï °íµ¶µµ Å©´Ù.

  93. A great fortune is a great slavery.
    ¸¹Àº Àç»êÀº ÈǸ¢ÇÑ ³ë¿¹ÀÌ´Ù.

  94. A great obstacle to happiness is to anticipate too great a happiness.
    Çູ¿¡ À־ °¡Àå Å« Àå¾Ö¹°Àº ³Ê¹« Å« ÇູÀ» ±â´ëÇÏ´Â ¸¶À½ÀÌ´Ù.

  95. A great talker is a great liar.
    ¸»ÀÌ ¸¹ÀºÀÚ´Â °ÅÁþ¸»µµ ¸¹´Ù.

  96. A green Christmas [Yule] makes a fat churchyard.
    Å©¸®½º¸¶½º¿¡ ´«ÀÌ ¾È¿À¸é º´ÀÌ µ¹¾Æ Á×´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹´Ù.

  97. A growing youth has a wolf in his belly.
    ÇÑâ ³ªÀÌ¿¡´Â ½Ä¿åµµ ¿Õ¼ºÇÏ´Ù.

  98. A guilty conscience needs no accuser.
    ÁËÁöÀº ¾ç½ÉÀº °í¹ßÀÎÀÌ ÇÊ¿ä¾ø´Ù.
    µµµÏÀÌ Á¦¹ß Àú¸°´Ù.

  99. A hair shirt does not always render those chaste who wear it.
    ¼³»ç Çì¾î¼ÅÃ÷¸¦ ÀÔ¾ú´Ù Çصµ ±×°ÍÀÌ À°Ã¼ÀÇ ¼ø°áÀ» °¡Á®´ÙÁÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù.
    (Çì¾î¼ÅÃ÷ : Á˸¦ ´ú±â À§Çؼ­³ª ȸ°³ÀÇ °íÇàÀ» À§ÇØ ÀÔ´Â ¿Ê)

  100. A hateful worm that crowis sideways.
    ¹Ì¿î ¹ú·¹°¡ ¸ð·Î ±ä´Ù. º¸±â ½ÈÀº ³à¼®ÀÌ ´«¿¡ °Å½½¸®´Â Çൿ¸¸ ÇÑ´Ù´Â ¶æ.

  101. A high heart ought to bear calamities and not flee them, since in bearing them appears the grandeur of the mind and in fleeing them cowardice of the heart.
    ¼þ°íÇÑ ¸¶À½Àº °í³­¿¡ ºÎµúÃÆÀ» ¶§ ´ç´çÈ÷ ±Øº¹ÇØ ³ª°¡µÇ °áÄÚ ¹°·¯¼­´Â ÀÏÀÌ À־´Â ¾È µÈ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é °í³­À» ±Øº¹ÇÒ ¶§´Â ÈǸ¢ÇÑ Á¤½ÅÀÌ ¹ßÈÖµÇÁö¸¸ °í³­¿¡¼­ µµ¸ÁÄ¡¸é ¼Ò½ÉÇÑ ¸¶À½ÀÌ ±æ·¯Áö±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

  102. A history is always written by the winning side.
    ¿ª»ç´Â Ç×»ó ½ÂÀÚÀÇ ½ÂÀÚÀÇ Æí¿¡¼­ ¾²¿©Áø´Ù.
    ºÎÁ¤ÇÑ ¹æ¹ý°ú ¼ö´ÜÀ¸·Î ½ÂÀÚ°¡µÇ¾úÀ»Áö¶óµµ ±×µéÀÌ ¿ª»ç¸¦ ¾²±â ¶§¹®¿¡ ±×µéÀÇ ÇàÀ§°¡ Á¤´çÈ­µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. Áï, ¿ª»ç´Â ºÎÁ¤ÇÑ ½ÂÀÚ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¿Ö°îµÉ ¼ö ÀÖ´Ù.

  103. A hobby begun late in life.
    Ãë¹Ì¶õ »î¿¡¼­ ´Ê°Ô ½ÃÀ۵DZ⠸¶·ÃÀÌ´Ù.

  104. A home having no child is like as the earth having no sun.
    Áý¾È¿¡ ¾î¸°¾ÆÀÌ°¡ ¾øÀ¸¸é, Áö±¸¿¡ ÅÂ¾ç ¾ø´Â °Å¿Í °°´Ù.

  105. A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
    »ç¶ûÀÌ ¾ø´Â °¡Á¤ÀÌ °¡Á¤ÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀº Á¤½ÅÀÌ ¾ø´Â À°Ã¼°¡ Àΰ£ÀÌ ¾Æ´Ñ °Í°ú °°´Ù.

  106. A honeyed tongue with a heart of gall.
    ÀÔ¿¡´Â ²Ü, ¹è¾È¿¡´Â Ä®. (Áõ¿À ¸¦ °¨Ãá ²Ü °°Àº ¸»).

  107. A human being should beware how he laughs, for then he shows all his faults.
    »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ÀÚ½ÅÀÇ ¿ô´Â ¸ð½À¿¡ ÁÖÀÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ôÀ» ¶§´Â ±× »ç¶÷ÀÇ °áÁ¡ÀÌ ±×´ë·Î º¸¿©Áö±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

  108. A hungry ass eats any straw.
    ÁÖ¸°´ç³ª±Í´Â ¤À» °¡¸®Áö ¾Ê´Â´Ù. (½ÃÀåÀÌ ¹ÝÂùÀÌ´Ù).

  109. A Jack of all trades, and master of none.
    ¸ðµç °É ´ÙÇÏÁö¸¸ ¶Ù¾î³­ ÇÑ°¡Áö´Â ¾ø´Ù.
    ¿­µÎ°¡Áö ÀçÁÖ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¹ä ±¾´Â´Ù.

  110. A journey of a thousand miles begines with a single step.
  111. Step by step one goes a long way.
    õ¸® ±æµµ ÇÑ °ÉÀ½ºÎÅÍ.

  112. A lady's imagination is very rapid; it very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment.
    ¿©ÀÚµéÀÇ »ó»ó·ÂÀº ³Ê¹«µµ »¡¶ó¼­ ±×°ÍÀº ¼ø½Ä°£¿¡ º¯ÇÏ°í´Â ÇÑ´Ù. ¿¹ÄÁµ¥ Èì¸ð¿¡¼­ ¿¬¾Ö·Î ¿¬¾Ö¿¡¼­ °áÈ¥À¸·Î ¹Ù²î´Â °Íó·³ ÇѼø°£¿¡ ºñ¾àÀûÀÎ º¯¸ð¸¦ ÀÌ·ç´Â °ÍÀÌ´Ù.

  113. A large fire often comes from a small spark.
    Å« ºÒÀº °¡²û Á¶±×¸¸ ºÒµ¢ÀÌ¿¡¼­ ÀϾ´Ù.

  114. A learned blockhead is a greater blockhead than an ignorant one.
  115. A learned fool is more foolish than an ignorant one.
  116. A learned fool is sillier than an ignorant one.
    ¾ûÅ͸®·Î ¹è¿î »ç¶÷Àº ¾Æ¹« °Íµµ ¸ð¸£´Â »ç¶÷º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¾î¸®¼®´Ù.
    ¸¹ÀÌ ¹è¿î ¹Ùº¸´Â ¾Æ¹« °Íµµ ¸ð¸£´Â ¹Ùº¸º¸´Ù ´õ Å« ¹Ùº¸ÀÌ´Ù.

  117. A leopard cannot change his spots.
  118. Can the leopard change his spots ?
    Ç¥¹üÀº ÀÚ±âÀÇ ¹ÝÁ¡À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø´Ù.
    ¼¼»ì ¹ö¸© ¿©µç °£´Ù.
    Á¦ ¹ö¸© °³ ¸ø ÁØ´Ù.

  119. A liar should have a good memory.
    °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ´Â ¾îÁö°£È÷ ±â¾ï·ÂÀÌ ÁÁÁö ¾ÊÀº ÇÑ ¾ðÁ¨°¡´Â µéÅ볪±â ¸¶·ÃÀÌ´Ù.

  120. A liar will not be believed, even when he speaks the truth.
    Çѹø °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ·Î ÀÎ½ÄµÇ¸é ¾Æ¹«¸® ÁøÁöÇÑ Ç¥Á¤À¸·Î ¿ÇÀº ¸»À» ÇÑ´ÙÇصµ ¾Æ¹«µµ ¹ÏÁö ¾Ê´Â´Ù.

  121. A life without love, without the presence of the beloved, is nothing but a mere magic-lantern show. We draw out slide, swiftly tiring of each, and pushing it back to make haste for the next.
    »ç¶ûÀÌ ¾ø´Â »î, »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Â »ýÈ°, ±×°ÍÀº ÇÏÂúÀº ȯµî±â°¡ ºñÃçÁÖ´Â '¼î' ¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ³ª´Â ½½¶óÀ̵带 ÀÕµû¶ó ¹Ù²Ù¾î ºñÃ纸Áö¸¸ ¾î´À °ÍÀ» º»µé ¸ðµÎ°¡ ½Ã½ÃÇؼ­ ´Ù½Ã µÇµ¹·Á ³õ°í´Â ´ÙÀ½ ½½¶óÀ̵å·Î ´Ù±ÞÈ÷ ¹Ù²Ù°í´Â ÇÑ´Ù.

  122. A light heart lives long.
    ¾àÇÑ ¸¶À½Àº ¿À·¡ °£´Ù.

  123. A light wife doth make a heavy husband.
    °æ¸Á½º·± ¾Æ³»´Â ħ¿ïÇÑ ³²ÆíÀ» ¸¸µç´Ù.

  124. A little bite catches a large fish.
    ÀÛÀº °í±â·Î Å« °í±â¸¦ ³¬´Â´Ù.

  125. A little is better than none.
    Á¶±ÝÀÌ¶óµµ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾ø´Â °Íº¸´Ù´Â ³´´Ù.

  126. A little knowledge is dangerous.
  127. A little knowledge is a dangerous thing.
    ÀûÀº Áö½ÄÀº À§ÇèÇÏ´Ù. ¼²ºÒ¸® ¾Æ´Â °ÍÀº À§ÇèÇÑ ÀÏ. ¸ÛûÇÑ ±³À°Àº À§ÇèÇÏ´Ù.
    ¼±¹«´çÀÌ »ç¶÷ Àâ´Â´Ù.

  128. A little learning is a dangerous thing.
  129. Too clever by half.
    Á¶±Ý ¹è¿î °ÍÀº À§ÇèÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
    ¹Ý¸¸ Áö³ªÄ¡°Ô ¿µ¸®ÇÑ. Áï Áö³ªÄ¡°Ô ¶È¶ÈÇÑ Ã¼ ÇÏ´Â.
    ¹Ýdz¼ö Áý¾È ¸ÁÄ£´Ù.

  130. A little more breaks a horse's back.
  131. = The last straw breaks the camel's back.
    »ç¼ÒÇÑ °ÍÀÌ¶óµµ ¾î´À Çѵµ¸¦ ³ÑÀ¸¸é À§ÇèÇÏ´Ù.

  132. A little neglect may breed mischief.
    »ç¼ÒÇÑ ºÎÁÖÀÇ°¡ Å« ºÒÇàÀ» ¾ß±â½ÃŲ´Ù.

  133. A little pot is soon hot.
    Á¶±×¸¸ ³¿ºñ´Â ±Ý»õ ¶ß°Å¿öÁø´Ù. (¼ÒÀÎÀº È­¸¦ Àß ³½´Ù.)

  134. A living ass is better than a dead doctor.
    Á×Àº ôÉìѺ¸´Ù »ì¾ÆÀÖ´Â ¸ø³­ÀÌ°¡ ´õ ³´´Ù.

  135. A loaf of bread is better than song of many birds.
    »§ Çѵ¢¾î¸®°¡ ¼ö¸¹Àº »õµéÀÇ ³ë·§¼Ò¸®º¸´Ù ³´´Ù.
    ±Ý°­»êµµ ½ÄÈÄ°æ.

  136. A long tongue is a sign of a short hand.
    ±ä Çú¹Ù´ÚÀº ªÀº ¼ÕÀÇ Ç¥½ÄÀÌ´Ù.

  137. A lover without indiscretion is no lover at all.
    ¹«ºÐº°ÇÔÀÌ ¾ø´Â ¿¬ÀÎÀº °áÄÚ ÂüµÈ ¿¬ÀÎÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.

  138. A loving teacher makes learning a joy.
    ÁÁÀº(¾ÖÁ¤ÀÖ´Â) ½º½ÂÀº Áñ°Ì°Ô ¹è¿ìµµ·Ï °¡¸£Ä£´Ù.

  139. A man advanced in years that thinks fit to look back upon his former life, and calls that only which was passed with satisfaction and enjoyment, excluding all parts which were not pleasant to him, will find himself very young, if not in infancy.
    ³ªÀÌ°¡ µç ´ÙÀ½ ¿¹ÀüÀÇ »îÀ» µ¹ÀÌÄÑ º¼ ¶§ Áñ°ÌÁö ¾Ê¾Ò´ø ºÎºÐÀº ¸ðµÎ Á¦¿ÜÇÑ ´ÙÀ½, ¸¸Á·°ú ±â»ÝÀ¸·Î º¸³½ °¡Àå ÁÁ¾Ò´ø »ýÈ°À» ¹Ù¶óº¸´Â »ç¶÷Àº ¼³»ç °«³­¾ÆÀ̱îÁö´Â ¾Æ´Ï´õ¶óµµ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÌ ¸Å¿ì Àþ¾îÁ³´Ù´Â ´À³¦À» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.

  140. A man apt to promise is apt to forget.
    °¡º±°Ô ¼ö¶ôÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Å¿ëÀÌ ¾È°£´Ù.

  141. A man can die but once.
    »ç¶÷Àº ÇÑ ¹ø¹Û¿¡ ¾È Á״´Ù.

  142. A man can not be comfortable without his own approval.
    »ç¶÷Àº ÁøÁ¤ÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ Áø°¡¸¦ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ¸é ½º½º·Î¿¡°Ô ¸¸Á·ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.

  143. A man cannot be said to succeed in this life who does not satisfy one friend.
    Ä£±¸ Çϳªµµ ¸¸Á·½ÃÄÑ ÁÖÁö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ¼º°øÇÑ´Ù´Â °ÍÀº µµÀúÈ÷ ÀÖÀ» ¼ö ¾ø´Â ÀÏÀÌ´Ù.

  144. A man excite the world, but a woman excite the man.
    ³²Àڴ õÇϸ¦ ¿òÁ÷ÀÌ°í, ¿©ÀÚ´Â ±× ³²ÀÚ¸¦ ¿òÁ÷ÀδÙ.

  145. A man had rather have a hundred lies told of him than one truth which he does not wish should be told.
    »ç¶÷µéÀº ÀڱⰡ ¿øÄ¡ ¾Ê´Â ÇϳªÀÇ Áø½ÇÀÌ ¹àÇôÁö±âº¸´Ù´Â Àڽſ¡ °üÇÑ ¹é °¡ÁöÀÇ °ÅÁþ¸»ÀÌ Åä·ÎµÇ´Â °ÍÀ» ¹Ù¶õ´Ù.

  146. A man is insensible to the relish of prosperity till he has tasted adversity.
    Àΰ£Àº ¿ª°æÀÇ »ÀÀú¸²À» °Þ±â Àü±îÁö´Â Çູ¿¡ ´ëÇؼ­ ¹«½Å°æÇÏ´Ù.

  147. A man is known by the company he keeps.
  148. Men are known by the company they keep.
    »ç¶÷Àº ±×°¡ »ç±Í°í Àִ ģ±¸¿¡ ÀÇÇØ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
    »ç±Í´Â Ä£±¸¸¦ º¸¸é ±× »ç¶÷µÊÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
    Ä£±¸¸¦ º¸¸é Ä£±¸¸¦ ¾È´Ù. - À¯À¯»óÁ¾(ëºëºßÓðô)

  149. A man is known by the company his mind keeps.
    »ç¶÷ÀÇ Ç°¼ºÀº ¸¶À½ÀÌ ¾î¿ì·¯Áö´Â Ä£±¸, Áï Ã¥À» ÅëÇؼ­ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

  150. A man is like a phonograph with half-a-dozen records. You soon get tired of them all; yet you have to sit at table whilst he reels them off to every new visitor.
    ³²ÀÚ¶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀº ¿©·¯ ÀåÀÇ ·¹ÄÚµåÆÇÀÌ µþ·ÁÀÖ´Â ÃàÀ½±â¿Í °°´Ù. ±×°ÍÀº ¸î ¹øÂë µè°Ô µÇ¸é ±Ý»õ ½ÈÁõÀÌ ³ª´Â, ±×·¯³ª ¼Õ´ÔÀÌ Ã£¾Æ¿Ã ¶§ ±× ·¹ÄÚµåÆÇÀ» ÇÑ À徿 µ¹¸± µ¿¾ÈÀº Á¶¿ëÇÑ ÀÚ¼¼·Î ½ÄŹ¿¡ ¾É¾ÆÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.

  151. A man is more or less what he looks.
    »ç¶÷Àº ´ëü·Î ¿Ü¸ð´ë·Î´Ù.

  152. A man is not good or bad for one action.
    ÇÑ°¡Áö ÀÏ·Î »ç¶÷ÀÇ ÁÁ°í ³ª»ÝÀ» ÆÇ´ÜÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù.

  153. A man is not idle because he is absorbed in thought. There is a visible labour and there si an invisible albour.
    ¾î´À ÇÑ »ç¶÷ÀÌ »ý°¢¿¡ Àá°ÜÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í¼­ ³ó¶¯À̸¦ ÇÇ¿î´Ù°í ³ª¹«¶ó¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ÀÏÀ̶ó´Â °ÍÀº ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â ÀÏ°ú ´«¿¡ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ÀÏ, µÎ °¡Áö°¡ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

  154. A man may not transgress the bounds of major morals, but may make errors in minor morals.
    »ç¶÷ÀÌ Å« µµ´öÀÇ ¿µ¿ª¿¡¼­ ¹þ¾î³ª´Â ÀÏÀº ¾øÀ»Áö ¸ð¸£Áö¸¸, ÀÛÀº µµ´öÀÇ ¿µ¿ª¿¡¼­ ¹þ¾î³ª´Â ÀÏÀº ²Ï ¸¹´Ù.

  155. A man must eat a peck of salt with his friend before he knows him.
    »ç¶÷Àº Ä£±¸¿Í ÇÑ ¼ù°¥ÀÇ ¼Ò±ÝÀ» ³ª´©¾î ¸Ô¾úÀ» ¶§ ºñ·Î¼Ò ±× Ä£±¸¸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

  156. A man of many talents.
    ¿©·¯ ¹æ¸é¿¡ ´ÉÇÑ ÀÌ. (ø¢Û°Ú¸ìÑ)

  157. A man of straw is worth a woman of gold.
    ¤À¸·Î ¸¸µç ³²ÀÚ°¡ Ȳ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç ¿©ÀÚ¸¸ ÇÏ´Ù.

  158. A man ought to read just as inclination leads him, for what he reads as a task will do him little good.
    »ç¶÷Àº ÀÚ½ÅÀÌ ÀÐ°í ½ÍÀº Ã¥À» Àоî¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸®µéÀÌ ÀϰŸ®Ã³·³ ÀÐÀº Ã¥Àº ´ëºÎºÐÀÌ ¸ö¿¡ »õ°ÜÁöÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

  159. A man reserves his true and deepest love not for the species of woman in whose company he finds himself electrified and enkindled, but for that one in company he may feel tenderly drowsy.
    ³²ÀÚ°¡ ¾ðÁ¦±îÁö³ª Áø½ÉÀ¸·Î ±íÀº ¾ÖÁ¤À» °¡Áú ¼ö ÀÖ´Â ¿©ÀÚ´Â, ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸é Àü±â¿¡ °¨ÀüµÈ °Íó·³ ÂÇϰųª °¡½¿ÀÌ ¼³·¹´Â ±×·± ¿©ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸é »ç¸£¸£ ºÎµå·¯¿î ºÐÀ§±â¿¡ ÃëÇÏ°Ô µÇ´Â ±×·± ¿©ÀÚ´Ù.

  160. A man should have the fine point of his soul taken off to become fit for this world.
    Àΰ£ÀÌ ÀÌ ¼¼»óÀ» Àß »ì¾Æ³ª°¡·Á¸é ¸ÕÀú Á¤½ÅÀÇ ¼¶¼¼ÇÑ ¸éºÎÅÍ Á¦°ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

  161. A man should keep his little brain attic stocked with all the furniture that he is likely to use, and the rest he can put away in the lumber-room of his library, where he can get it if he wants it.
    ¾î¶² °ÍÀ» Àß ¾Ë±â À§Çؼ­´Â ±×°Í¿¡ ´ëÇØ Ã¶ÀúÈ÷, ¼¼ºÎÀûÀ¸·Î ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀº ³¡ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®µéÀÇ Áö½ÄÀº ´Ã ºÒÃæºÐÇÏ°í ¿ÏÀüÄ¡ ¸øÇÑ °ÍÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.

  162. A man who has on office to go to - I don't care who he is a trial of which you can no conception.
    ÀÏÇÏ·¯ °¥ °÷ÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷Àº - ±× »ç¶÷ÀÌ ¾î¶² ½ÅºÐÀÇ »ç¶÷ÀÌµç °£¿¡ - ÂüÀ¸·Î »ó»óÇÒ ¼ö ¾øÀ» ¸¸Å­ °ñÄ¡ ¾ÆÇ Á¸Àç´Ù.

  163. A man who is master of himself can end a sorrow as easily as he can invent a pleasure.
    ÀÚ½ÅÀ» ÀÌ±æ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ±â»ÝÀ» ²Ù¸ç³¾ ¼ö ÀÖµí ½½ÇÄÀÇ °¨Á¤ ¶ÇÇÑ ½±°Ô ³¡³¾ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù. -¿À½ºÄ« ¿ÍÀϵå

  164. A man who marries a woman to educate her falls a victim to the same fallacy as the woman who marries a man to reform him.
    ¿©ÀÚ¸¦ °¡¸£Ä¡·Á´Â »ý°¢À» °¡Áö°í °áÈ¥ÇÏ´Â ³²ÀÚ³ª ³²ÀÚ¸¦ ¼º°ø½ÃÅ°·Á´Â »ý°¢À» °¡Áö°í °áÈ¥ÇÏ´Â ¿©ÀÚ´Â ¸ðµÎ ½ÇÆÐÀÇ Èñ»ýÀÚ°¡ µÈ´Ù.

  165. A man without a wife is a house without a roof.
    ¾Æ³» ¾ø´Â ³²ÀÚ´Â ÁöºØ ¾ø´Â ÁýÀÌ´Ù.

  166. A man without faults is a mountain without crevasses. He is of no interest to me.
    °áÁ¡ÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷Àº °¥¶óÁø Æ´ÀÌ ¾ø´Â »ê¾Ç°ú °°¾Æ¼­ ÀüÇô Àç¹Ì°¡ ¾ø´Ù.

  167. A man's acts are slavish, not true but specious his very thoughts are false. He thinks too slave and coward, till he have got fear under his feet.
    Àΰ£Àº °øÆ÷½ÉÀ» ÀÚ½ÅÀÇ ÈûÀ¸·Î ¿ÏÀüÈ÷ ±Øº¹ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» ¶§±îÁö ÀÚ½ÅÀÇ Çൿ ¸¸Å­¿¡ ´ëÇؼ­´Â ³ë¿¹Àû, Áï ÂüµÈ Àǹ̿¡¼­ Àڽſ¡°Ô Ãæ½ÇÇÏÁö ¸øÇÏ°í °ÑÀ¸·Î¸¸ ±×·²µíÇÑ ¸ð½ÀÀ» ÃëÇÒ »ÓÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ±× »ç¶÷ÀÇ »ý°¢ ÀÚü°¡ °ÅÁþÀ¸·Î °¡µæ Â÷ÀÖ¾î ÀÚ±â Àڽſ¡°Ô ¸¶Ä¡ ³ë¿¹³ª °ÌÀïÀÌ °°Àº »ý°¢À» °¡Áö±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

  168. A man's best fortune, or his worst, is his wife.
    ³²ÀÚ°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â ÃÖ°íÀÇ Àç»ê ¶Ç´Â ÃÖ¾ÇÀÇ Àç»êÀº ¹Ù·Î ±×ÀÇ ¾Æ³»ÀÌ´Ù.

  169. A merry heart doeth good like a medicine.
    ¸¶À½ÀÇ Áñ°Å¿òÀº ¾ç¾à(ÕÞå·)ÀÌ¶óµµ ½É·ÉÀÇ ±Ù½ÉÀº »À·Î ¸¶¸£°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó. -Àá¾ð

  170. A merry wife makes all her life pleasant.
    ¸í¶ûÇÑ ¾Æ³»´Â »ý¾Ö¸¦ Áñ°Ì°Ô ÇÑ´Ù.

  171. A mess of pottage.
    ±¹ ÇÑ ±×¸©. - °ª ºñ½Ñ Èñ»ýÀ» ´ë°¡·Î ÁöºÒÇÏ°í ¾òÀº »ç¼ÒÇÑ ÀÌÀÍ. (â¼¼±â 25:29 - 34)
    mess´Â º¸ÅëÀº `È¥¶õ, ³­ÀåÆÇ'À̶ó´Â ¶æÀ¸·Î ¾²ÀÌÁö¸¸, ¿©±â¼­´Â `Çѳ¢ºÐÀÇ ½Ä»ç, ÇÑ ±×¸©ÀÇ À½½Ä'À̶ó´Â ¶æ. pottage´Â `ÁøÇÑ Ã¤¼Ò ½ºÇÁ'
    ºñ½ÁÇÏ°Ô To sell his birthright for a pottage of lentils. Äá±¹ Çѱ׸© ¸Ô±âÀ§ÇØ Å¸°í³­ ±Ç¸®¸¦ ÆÈ´Ù. Áï ÆÏÁ× Çѱ׸©¿¡ ÀåÀÚÀÇ ¸íºÐÀ» ÆÈ´Ù. (ÀϽÃÀûÀÎ ÀÌÀÍ ¶§¹®¿¡ ¿µ±¸ÀûÀÎ ÀÌÀÍÀ» ÆÈ´Ù)
    ´ÙÀ½Àº â¼¼±âÀÇ ÇØ´ç ±¸Àý.
    25:29 And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
    25:30 And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
    25:31 And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
    25:32 And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me ?
    25:33 And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.
    25:34 Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright.

  172. A mind conscious of guilt is its own accuser.
    ¾ç½ÉÀº ÀÚ½ÅÀÇ ¹üÁËÀÇ °í¹ßÀÚ´Ù.

  173. A mind not to be chang'd by by place or time, The mind is its own place, and in itself Can make a heav'n of hell, a hell of heav'n.
    ¶§¿Í ÀÚ¸®¿¡ µû¶ó¼­ ¸¶À½ÀÌ º¯ÇØÁú °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¸¶À½ÀÌ ÀÚ¸®ÀÌ´Ï, °Å±â¼­ Áö¿ÁÀÌ Ãµ±¹À¸·Î õ±¹ÀÌ Áö¿ÁÀ¸·Î µÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó.

  174. A miss is as good as a mile.
    ¾à°£ ¹þ¾î³­ ½Ç¼ö¶óµµ Àϸ¶ÀÏÀ̳ª ¹þ¾î³­ °Í°ú °°´Ù.
    ¾à°£ÀÇ ½Ç¼ö¶óµµ ½Ç¼ö´Â ½Ç¼ö´Ù.
    çéä¨ÜÆ ÛÝÜÆ. (¿À½Êº¸ ¹éº¸. ¿ø·¡´Â çéä¨ÜÆáÅÛÝÜÆ.)
    ¿À½Êº¸ µµ¸Á°£ »ç¶÷ÀÌ ¹éº¸ µµ¸Á°£ »ç¶÷À» ºñ¿ô´Â´Ù´Â ¶æÀ¸·Î º»ÁúÀûÀ¸·Î º°Â÷ÀÌ°¡ ¾ø´Â °ÍÀ» ÀÏÄ´ ¸». ÃâÀüÀº ¸ÍÀÚ, ¾çÇý¿ÕÆí. ¸ÍÀÚ°¡ ¾çÇý¿Õ¿¡°Ô ÀüÀïÅÍ¿¡¼­ °ÌÀ̳ª¼­ µµ¸ÁÄ£ µÎ º´»ç°¡ Àִµ¥ ÇÑ ¸íÀº ¿À½Êº¸¸¦ µµ¸Á°¡´Ù ¼­°í, ´Ù¸¥ ÇѸíÀº ¹éº¸¸¦ µµ¸Á°¬´Âµ¥ ¿À½Êº¸¸¦ µµ¸Á°£ º´»ç°¡ ¹éº¸¸¦ µµ¸Á°£ º´»ç¸¦ º¸°í ºñ°ÌÇÏ´Ù°í ºñ¿ôÀ¸¸é ¾î¶°Çմϱî¶ó°í ¹°Àºµ¥¼­ ³ª¿Â¸».

  175. A moment's insight is sometimes worth a life's experience.
    ÇѼø°£ÀÇ ÆÇ´ÜÀº ¶§·Î Æò»ýÀÇ °æÇè°ú ¸Â¸ÔÀ» ¸¸Å­ÀÇ °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Ù.

  176. A monkey sometimes falls from the tree.
    ¿ø¼þÀ̵µ ³ª¹«¿¡¼­ ¶³¾îÁú¶§°¡ ÀÖ´Ù.

  177. A new broom sweeps clean.
    »õ ºñ°¡ ±ú²ýÇÏ°Ô ¾µ¾î¹ö¸°´Ù.
    ½ÅÀÓÀÚ´Â ¹¬Àº Æó´ÜÀ» ÀϼÒÇϴµ¥ ¿­½ÉÀÎ ¹ý.

  178. A penny plain and two pence colored.
    »ö±ò ¾ø´Â °ÍÀº 1Æä´Ï, »ö±ò ÀÖ´Â °ÍÀº 2Æ潺. (Æ÷ÀåÀº ´Þ¶óµµ ³»¿ëÀº ÇÑ°¡Áö)
    µÑ´Ù ´Ù Ǭµ·À̶ó´Â Á¡¿¡¼­´Â °°´Ù´Â ¶æ. ÇüÆí¾ø´Â °Í¿¡ °Ñº¸±â¿¡ ±×·² µíÇÏ°Ô »ö±ò¸¸ ÀÔÇô ³õ¾ÒÀÚ ±×°Ô ±×°Í.

  179. A penny saved is a penny earned/gained.
    ÀúÃàµÈ ÀÏÆä´ÏÀÇ µ·Àº ¹ø °ÍÀÌ´Ù. ÇÑ Ç¬ÀÇ Àý¾àÀº ÇÑ Ç¬ÀÇ À̵æ. - Ƽ²ø¸ð¾Æ Å»ê.

  180. A person doesn't only love himself in others; he also hates himself in others.
    »ç¶÷µéÀº ŸÀÎ ¼Ó¿¡¼­ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» »ç¶ûÇϱ⵵ ÇÏ°í ¹Ì¿öÇϱ⵵ ÇÑ´Ù.

  181. A picture is worth a thousand words.
    õ¸¶µðÀÇ ¸»º¸´Ù ÇÑ ¹ø º¸´Â °Ô ´õ ³´´Ù.
    ¹é¹ø µè´Â°Í º¸´Ù Çѹø º¸´Â°Ô ³´´Ù.

  182. A pig's life short and sweet.
    µÅÁö°¡ µÇ¾î Áñ±â±â º¸´Ù´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î ½½ÆÛÇϸ®.

  183. A pity beyond all telling / Is in the heart of love.
    »ç¶ûÀÇ ¸¶À½¼Ó¿¡´Â ¾ð¾î¸¦ ÃÊ¿ùÇÏ´Â ¿¬¹ÎÀÌ ÀÖ´Ù.

  184. A poor man with nothing in his belly needs hope, illusion, more than bread.
    °¡³­ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº »§ µûÀ§°¡ ¾Æ´Ñ ±× ÀÌ»óÀÇ °Í, Áï Èñ¸ÁÀ̳ª ȯ»óÀÌ´Ù.

  185. A professional is someone who can do his best work when he doesn't feel like it.
    ¾î·Á¿î »óȲ¿¡¼­µµ ÃÖ°íÀÇ ´É·ÂÀ» ¹ßÈÖÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÁøÁ¤ÇÑ ÇÁ·Î´Ù.

  186. A promise is a promise.
    A rule is a rule.

    ¾à¼ÓÀº ¾à¼ÓÀÌ´Ù.

  187. A problem shared is a problem halved.
    ¹®Á¦´Â °øÀ¯ÇÏ¸é ¹®Á¦¸¦ À̵îºÐÇÑ´Ù. °íÅëÀº ³ª´©¸é ¹Ý°¨ÇÑ´Ù.

  188. A prophet is not without honor save in his own country.
  189. A prophet has no honor in his own country.
    °íÇâ¿¡¼­ ȯ¿µ¹Þ´Â ¼±ÁöÀÚ´Â ¾ø´Ù. (¼±ÁöÀÚ´Â ÀÚ±â Á¶±¹ ÀÌ¿Ü¿¡¼­´Â ¹Ýµå½Ã Á¸°æÀ» ¹Þ´Â´Ù. ÀÌ¿ô ¹«´ç ¿ëÇÏÁö ¾Ê´Ù).

  190. A proverb is the child of experience.
    °Ý¾ðÀ̶õ °æÇè¿¡¼­ ž ¾î¸°¾ÆÀÌ´Ù. -¿µ±¹¼Ó´ã

  191. A rags to riches story.
    °³Ãµ¿¡¼­ ¿ë³µ´Ù.

  192. A rat in a trap.
    µ¶¾È¿¡ µç Áã

  193. A rich wife is the source of the quarrel.
    µ· ¸¹Àº ¾Æ³»´Â ½Î¿òÀåÀÌ.

  194. A rich man's joke is always funny.
    ºÎÀÚÀÇ ³ó´ãÀº ¾ðÁ¦³ª Àç¹ÌÀÖ´Ù.(µ· ¶§¹®¿¡).

  195. A rolling stone gathers no moss.
    ±¸¸£´Â µ¹¿¡´Â À̳¢°¡ ³¢Áö ¾Ê´Â´Ù.
    ¨ç ÀÌ°ÍÀú°Í ÇÏ´Ùº¸¸é µ·ÀÌ ¸ðÀÌÁö ¾Ê´Â´Ù´Â ¶æ. (ÇÑ¿ì¹°¸¸ ÆĶó.)
    ¨è ȤÀº ¸Ó¸®´Â ºÎÁö·±È÷ ½á¾ß ³ì½½Áö ¾Ê´Â´Ù´Â ¶æ. (ºÎÁö·±ÇÑ ¹°·¹¹æ¾Æ´Â ¾ó »õµµ ¾ø´Ù.)

  196. A rose is sweeter in the bud than full blown.
    Àå¹Ì´Â ÇǾî¹ö¸° ²Éº¸´Ù ºÀ¿À¸®°¡ ´õ ¾Æ¸§´ä´Ù.

  197. A rose too often smelled loses its fragrance.
    Àå¹ÌÀÇ Çâ±â´Â ¾ÆÁÖ Àß ¼Ò¸êµÈ´Ù. -¿µ±¹¼Ó´ã

  198. A saint's maid quotes Latin.
    ¼­´ç°³ »ï³â¿¡ dz¿ùÇÑ´Ù.

  199. A scalded cat dreads cold water.
    µ§ °í¾çÀÌ´Â Âù¹°µµ °Ì³½´Ù.

  200. A school is a place through which you have to pass before entering life, but where the teaching proper does not prepare you for life.
    Çб³´Â »çȸ·Î ³ª°¡±â Àü ¹Ýµå½Ã °ÅÃÄ¾ß ÇÒ °÷À̱â´Â ÇÏÁö¸¸ ±×·¸´Ù°í »îÀ» ÁغñÇϵµ·Ï °¡¸£ÃÄ ÁÖ´Â °÷Àº ¸øµÈ´Ù.

  201. A short saying oft contains much wisdom.
    °£°áÇÑ °Ý¾ð ¼Ó¿¡ ÈçÈ÷ ¸¹Àº ÁöÇý°¡ ±êµé¾î ÀÖ´Ù.

  202. A show of a certain amount of honesty is in any profession or business the surest way of growing rich.
    ¾î¶² Á÷¾÷À̳ª Àå»çµçÁö ¾î´À Á¤µµÀÇ Á¤Á÷À» º¸ÀÌ´Â °ÍÀÌ ±× »ç¶÷À» ºÎÀÚ·Î ¸¸µé¾î ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â °¡Àå È®½ÇÇÑ ¹æ¹ýÀÌ´Ù.

  203. A small leak will sink a great ship.
    ÀÛÀº ±¸¸ÛÀÌ °ÅÇÔ(Å«¹è)À» ħ¸ô½ÃŲ´Ù.
    ³«¼ý¹°ÀÌ ¹ÙÀ§¸¦ ¶Õ´Â´Ù.

  204. A soft answer is a specific cure for anger.
    ºÎµå·¯¿î ´ë´äÀº ³ë¿©¿òÀ» °¡¶ó¾ÉÈ÷´Â Ưȿ¾à.

  205. A soft answer turneth away wrath.
    ºÎµå·¯¿î ´ë´äÀº ºÐ³ë¸¦ ¸ô¾Æ³½´Ù. (turneth´Â turnsÀÇ °í¾î.)
    ¿ô´Â ¾ó±¼¿¡ ħ ¹ñÀ¸·ª.

  206. A sound mind in a sound body.
    °ÇÀüÇÑ ½Åü¿¡ °ÇÀüÇÑ Á¤½Å. °ÇÀüÇÑ Á¤½ÅÀº °ÇÀüÇÑ À°Ã¼¿¡ ÀÖ´Ù.

  207. A stitch in time saves nine.
    Á¦ ¶§ÀÇ(½Ã°£¿¡ ¸Â´Â) ÇÑ ¹Ù´ÃÀÌ ¾ÆÈ©¹Ù´ÃÀ» ´ø´Ù. (Àû½ÃÀÇ Á¶Ä¡´Â ÈÄȯÀ» ¸·´Â´Ù).
    È£¹Ì·Î ¸·À» µ¥ °¡·¡·Î ¸·´Â´Ù.
    ¼è»Ôµµ ´Ü±è¿¡ »©¶ó.

  208. A storm in a teacup.
    ÄÅ ¼ÓÀÇ Æødz¿ì. (³»ºÐ. Áý¾È½Î¿ò. Çê¼Òµ¿).

  209. A straw shows which way the wind blows.
    ¤ Çϳª°¡ ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ¾î°¡´Â ¹æÇâÀ» º¸¿©ÁØ´Ù.
    ÇÑ ÀÙÀ¸·Î °¡À»ÀÌ ¿ÔÀ½À» ¾È´Ù.
    ÇϳªÀÇ ´ÜÃÊ·Î ¾î¶² »ç°ÇÀÇ Àü¸ð¸¦ ÁüÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ¶æ. ȤÀº ¾î¶² »ç¼ÒÇÑ ÀÏ Çϳª°¡ ¾î¶² »ç°ÇÀÇ Àüü¸¦ µå·¯³»´Â ´ÜÃÊ, ´Ü¼­°¡ µÉ ¼öµµ ÀÖ´Ù´Â ¶æ.
    ¹Ý´ë´Â One swallow does not make a summer. (Á¦ºñ ÇѸ¶¸®°¡ ¿©¸§À» ¸¸µå´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù.)

  210. A successful man can not realize how hard an unsuccessful man finds life.
    ¼º°øÇÑ »ç¶÷Àº ½ÇÆÐÇÑ »ç¶÷ÀÇ »îÀÌ ¾ó¸¶³ª ¸ðÁø °ÍÀÎÁö ±ú´Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.

  211. A tale never loses in the telling.
    À̾߱â´Â ¸»ÇØÁú ¶§, °áÄÚ ÀÒ¾î ¹ö·ÁÁöÁö(ÁÙ¾îµéÁö,ÀÛ¾îÁöÁö) ¾Ê´Â´Ù.
    À̾߱â´Â µÇÇ®ÀÌ Çϸé Ä¿Áö´Â ¹ýÀÌ´Ù.
    ¸»Àº µÇÇ®À̵Ǹé Ä¿Áö°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù.

  212. A tall man is a fool.
    Å°´Ù¸®´Â ¹Ùº¸. Å°Å©°í ½Ì°ÌÁö ¾ÊÀº »ç¶÷ ¾ø´Ù.

  213. A taste for dirty stories may be said to be inherent in the human animal.
    Àΰ£À̶õ À½´ãÆм³¿¡ ´ëÇÑ Ãë¹Ì´Â Àΰ£ÀÇ µ¿¹°¼º¿¡ À־ Ÿ°í³­ õ¼ºÀÏ °ÍÀÌ´Ù.

  214. A tear dries quickly, especially when it is shed for the troubles of others.
    ³²ÀÇ °íÅëÀ» µ¿Á¤Çؼ­ È기 ´«¹°Àº ±Ý¹æ ¸¶¸£°Ô µÈ´Ù.

  215. A theorist without practice is a tree without fruit; and a devotee without learning is a house without an entrance.
    ½ÇÇàÀÌ ¼ö¹ÝµÇÁö ¾Ê´Â À̷а¡´Â ¿­¸Å°¡ ´Þ·Á ÀÖÁö ¾ÊÀº ³ª¹«¿Í °°°í ÇнÄÀÌ ¾ø´Â ÇÐÀÚ´Â Çö°üÀÌ ¾ø´Â Áý°ú °°´Ù.

  216. A thief has a bad conscience and is apt to give himself away.
    µµµÏµµ ºó¾àÇÑ ¾ç½ÉÀ» °¡Áö°í À־ ¹«ÀÇ½Ä Áß¿¡ ´©¼³½ÃÅ°±â ½±´Ù.

  217. A thing of beauty is a joy forever.
    ¾Æ¸§´Ù¿î °ÍÀº ¿µ¿øÇÑ ±â»ÝÀÌ´Ù.

  218. A tree is known by its fruit.
    ³ª¹«´Â ±× ¿­¸Å·Î½á ¾Ë·ÁÁø´Ù. »ç¶÷Àº ¸»º¸´Ù ÇൿÀ¸·Î ÆÇ´Ü µÇ¾î Áø´Ù.

  219. A tree with beautiful blossoms does not always yield the best fruit.
    ºû ÁÁÀº °³»ì±¸

  220. A trouble shared is a trouble split in half.
    °íÅëÀº ³ª´©¸é ¹ÝÀ¸·Î ÁÙ¾îµç´Ù.

  221. A true friend will not think of his own interest.
    ÂüµÈ Ä£±¸´Â ÀڽŸ¸ÀÇ ÀÌÀÍÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê´Â ¹ýÀÌ´Ù.

  222. A vain man may become proud and imagine himself pleasing to all when he is in reality a universal nuisance.
    ÇêµÈ »ç¶÷Àº ÀÚ½ÅÀÌ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ´Â Çø¿À°¨µµ ¸ð¸¥ ä ÀÚ±âÀÇ Á¸Àç°¡ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô È£°¨À» ¹Þ´Â ÁÙ ¾Ë°í Èå¹ËÇØ ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.

  223. A watched pot never boils.
    ÁöÄÑ º¸´Â ³¿ºñ´Â ²úÁö ¾Ê´Â´Ù. (´õµð ²ú´Â´Ù.)
    ±â´Ù¸®´Â ¹ö½º´Â ¿ÀÁö¾Ê´Â´Ù.

  224. A whale is no more a fish than a horse is.
  225. A whale is not a fish any more than a horse is (a fish).
    °í·¡°¡ ¹°°í±â°¡ ¾Æ´Ñ °ÍÀº ¸»ÀÌ ¹°°í±â°¡ ¾Æ´Ñ °Í°ú °°´Ù.

  226. A white wall is a fool's paper.
    Èò º®Àº ¹Ùº¸°¡ ³«¼­Çϱ⿡ ¾Ë¸ÂÀº Á¾ÀÌ´Ù.

  227. A wife should always follow her husband.
    ¾Æ³»´Â ¹Ýµå½Ã ³²ÆíÀ» µû¶ó¾ß ÇÔ. (Ò³ù±ðôÜý.)

  228. A willing burden is no burden.
    ÀÚÁøÇؼ­ Áö´Â ÁüÀº ¹«°ÌÁö ¾Ê´Ù.

  229. A wise man does not try to hurry history. Many wars have been avoided by patience and have been precipitated by reckless haste.
    Çö¸íÇÑ »ç¶÷Àº ¿ª»çÀÇ ¼ö·¹¹ÙÄû¸¦ Àý´ë ¼º±ÞÇÏ°Ô µ¹¸®Áö ¾Ê´Â´Ù. Àγ»ÀÇ °á°ú·Î ÀÌÁ¦±îÁö ¸¹Àº ÀüÀïÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖ¾úÁö¸¸ ÇÑÆíÀ¸·Î´Â Å͹«´Ï¾øÀÌ ¹«¸ðÇÑ »ý°¢ ¶§¹®¿¡ ¸¹Àº ÀüÀïÀÌ °æ¼ÖÇÑ »óȲÀ¸·Î Ä¡´Þ¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

  230. A wise men recognizes the convenience of a general statement, but he bows to the authority of a particular fact.
    Çö¸íÇÑ »ç¶÷Àº ÀϹݷÐÀÇ ÆíÀͼºÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö¸¸, ¾î¶² Ưº°ÇÑ »ç½ÇÀÇ ±ÇÀ§¿¡ ´ëÇؼ­´Â ±¼º¹ÇÑ´Ù.

  231. A wise person profits by/from his mistakes.
    Çö¸íÇÑ »ç¶÷Àº ±×ÀÇ ½Ç¼ö·ÎºÎÅÍ/¿¡ÀÇÇØ ÀÌÀÍÀ» ¾ò´Â´Ù.
    Àü°Åº¹Ã¶(îñËçÜÝôÐ)À̶ó´Â ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. îñËç´Â ¾ÕÀÇ ¼ö·¹. ÜÝÀº ¾þ¾îÁö´Ù. ôÐÀº ¹ÙÄûÀÚ±¹. Áï ¾ÕÀÇ ¼ö·¹°¡ ¾þ¾îÁø ¹ÙÄûÀÚ±¹À̶ó´Â ¶æÀ¸·Î ½ÇÆÐÀÇ Àü·Ê¸¦ ¸»ÇÔ. ¾þ¾îÁø ¹ÙÄûÀÚ±¹Àº µû¶ó°¡ºÃÀÚ ¶Ç ¾þ¾îÁö°Ô ¸¶·Ã. ±×·¯³ª Çö¸íÇÑ »ç¶÷Àº Çö¸íÇÑ ±î´ß¿¡ ÇÑ ¹ø ÇÑ ½Ç¼ö¸¦ µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ÇѽÿÜÀü(ùÛãÌèâîî)¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ±¸ÀýÀÌ ÀÖ´Ù. ¾Õ ¼ö·¹°¡ ³Ñ¾îÁ³´Âµ¥ µÞ ¼ö·¹°¡ °æ°èÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ±× ¶§¹®¿¡ ¶Ç ¾þ¾îÁö´Â ÀÏÀÌ ¹ß»ýÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ù¾³ª¶ó¸¦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÑ ÀÏÀ» ëܳª¶ó°¡ ±×´ë·Î ÇÏ°í, Àº³ª¶ó¸¦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÑ ÀÏÀ» ñ²°¡ ±×´ë·Î µû¶ú´Ù.

  232. A wolf in sheep's clothing.
  233. A wolf in a lamb's skin.
    ¾çÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔÀº ´Á´ë. »õ³¢ ¾çÀÇ °¡Á×À» µÑ·¯¾´ ´Á´ë.
    À§¼±ÀÚ, ¾çÀÇ Å»À» ¾´ À̸®.
    ¾çµÎ±¸À°(åÏÔéÏ·ë¿)À̶õ ¸»µµ ÀÖ´Ù. ¹Û¿¡´Â ¾ç¸Ó¸®¸¦ °É¾î³õ°í ½ÇÁ¦·Î´Â °³°í±â¸¦ ÆÇ´Ù´Â ¶æ.
    ÃáÃ߽ôë(õðõÕãÁÓÛ). Á¦(ðº)³ª¶ó ¶§. ¿µ°øÀº ±ÃÁßÀÇ ¿©Àڵ鿡°Ô ³²ÀåÀ» ½ÃÄѳõ°í Áñ±â´Â ¹¦ÇÑ ¾ÇÃë¹Ì¸¦ °¡Áö°í ÀÖ¾ú´Ù°í. ±×·±µ¥ À­¹°ÀÌ ¸¼¾Æ¾ß ¾Æ·§¹°µµ ¸¼Àº ¹ý. ÀÌ·± dz½ÀÀº °ð ¹Î°£¿¡µµ À¯ÇàÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×·¯ÀÚ ¿µ°øÀº Á¦ È¥ÀÚ¸¸ Áñ±â±â À§ÇØ ±Ã¹Û¿¡¼­ ³²ÀåÇÏ°í µ¹¾Æ ´Ù´Ï´Â ¿©ÀÚµéÀ» ó¹úÇ϶ó´Â ¸í·ÉÀ» ³»·ÈÁö¸¸ ±× ¸í·ÉÀÌ ÁöÄÑÁú¸® ¾ø¾ú´Ù. ±×·¡¼­ ¿µ°øÀº ´ç½ÃÀÇ Àç»óÀÎ ¾È¿µ(äÏ ) - äÏí­ - ¿¡°Ô ±× ÀÌÀ¯¸¦ ¹°¾ú´Ù. ¾È¿µ ¿Ð `ÀüÇϲ²¼­ ±Ã¾È¿¡¼­´Â ¿©ÀεéÀÇ ³²ÀåÀ» Çã¿ëÇÏ°í ±Ã¹Û¿¡¼­´Â À̸¦ ±ÝÇϽô °ÍÀº ¾ç¸Ó¸®¸¦ °É¾î³õ°í °³°í±â¸¦ ÆÄ´Â °Í -úØåÇâÏØãÏ·ë¿ Çö¾ç¼ö¸Å±¸À° - °ú °°½À´Ï´Ù. - ȤÀº ¼Ò¸Ó¸®¸¦ °É¾î³õ°í ¸»°í±â¸¦ ÆÄ´Â °Í°ú °°½À´Ï´Ù. - úØéÚâÏØãØ©ë¿ Çö¿ì¼ö¸Å¸¶À°. ±×·¯´Ï ¸ÕÀú ±ÃÁß¿¡¼­ ±ÝÇÏ¼Å¾ß ±Ã¹ÛÀÇ ¿©Àε鵵 µû¶óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ ¿µ°øÀº À̸¦ ¹Þ¾Æµé¿© ¸ÕÀú ±ÃÁß¿¡¼­ ±ÝÇß´Ù. ±×·¯ÀÚ ±Ã¹Û¿¡¼­µµ ³²ÀåÇÑ ¿©ÀεéÀº »ç¶óÁ³´Ù.

  234. A woman and a glass are ever in danger.
  235. Glass and a maid are ever in danger.
    À¯¸®¿Í ó³à´Â Ç׽à À§ÇèÇÏ´Ù. (Å丮Áö¾Æ³ë - ÇÇ»ç ´ëÇÐ)

  236. A woman can be anything that the man who loves her would have her be.
    »ç¶ûÇÏ´Â ³²ÀÚÀÇ °£ÀýÇÑ ¼Ò¸ÁÀ̶ó¸é ¾î¶² ¸ð½ÀÀ¸·Îµµ º¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¹Ù·Î ¿©ÀÚ´Ù.

  237. A woman is as old as she looks before breakfast.
    ¿©¼ºÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ ³ªÀÌ´Â ¾Æħ ½Ä»ç ÀüÀÇ ¾ó±¼ ¸ð¾çÀ¸·Î ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

  238. A woman of no birth may marry into the purple.
    ¿©ÀÚ¶õ ¹ÌõÇصµ µ¢[°¡¸¶]¸¦ Å» ¼ö ÀÖ´Ù.

  239. A woman will doubt everything you say except it be complements to herself.
    ¿©ÀÚ´Â Àڽſ¡ ´ëÇØ µé·ÁÁØ ÄªÂùÀÇ ¸» ÀÌ¿Ü¿¡´Â »ó´ëÆíÀÇ ¸» ¸ðµÎ¸¦ ÀǽÉÇÏ´Â Á¸Àç´Ù.

  240. A woman's desire for revenge outlasts all her other emotions.
    ¿©ÀÚÀÇ º¹¼ö½ÉÀº ¿©ÀÚ°¡ Áö´Ñ ¸ðµç °¨Á¤ Áß¿¡¼­ °¡Àå ²öÁú±ä °ÍÀÌ´Ù.

  241. A woman's guess is much more accurate than a man's certainty.
    ¿©¼ºÀÇ ÃßÃøÀº ³²¼ºÀÇ È®½Åº¸´Ùµµ Á¤È®ÇÏ´Ù.

  242. A woman's whole life is a history of the affections.
    ¿©ÀÚÀÇ ÀÏ»ýÀº ¹Ù·Î »ç¶ûÀÇ ¿ª»çÀÌ´Ù.

  243. A woman's tears and a dog's limping are not real.
    ¿©ÀÚÀÇ ´«¹°°ú °­¾ÆÁöÀÇ Àý·è°Å¸²À» ¹ÏÁö¸»¶ó.

  244. A wonder lasts but nine days.
    ¼¼»óÀ» ¶°µé½âÇÏ°Ô ÇÑ »ç°Çµµ °ð ÀØÇôÁø´Ù.

  245. A word and a stone let go, can't be recalled.
    ÀÏ´Ü ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿Â ¸»°ú ÀÏ´Ü ´øÁø µ¹Àº µÇãÀ» ¼ö ¾ø´Ù.

  246. A word is enough to the wise.
    Çö¸íÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÇѸ¶µð¸é Á·ÇÏ´Ù. Çϳª¸¦ º¸¸é ¿­À» ¾È´Ù.

  247. Absence makes the heart grow fonder.
    ¶³¾îÁ® ÀÖÀ¸¸é ´õ¿í ±×¸³´Ù.
    µç»ç¶÷Àº ¸ô¶óµµ ³­ »ç¶÷Àº ¾È´Ù.

  248. Absolute freedom is inhuman.
    Àý´ëÀÇ ÀÚÀ¯´Â ºñÀΰ£ÀûÀÌ´Ù.

  249. Accident will happen.
    »ç°í´Â ºÎÁÖÀÇ¿¡¼­ »ý±ä´Ù. »ç°í´Â »ý±â±â ¸¶·Ã. (¿ÏÀüÈ÷ ¹æÁöÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù).

  250. Accidents will happen in the best regulated families.
    ¾Æ¹«¸® Àß °¡´Ùµë¾îÁø Áú¼­ÀÖ´Â °¡Á¤À̶ó Çصµ ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº ÀÏÀº »ý±â±â ¸¶·ÃÀÌ´Ù.

  251. Accurst be he that first invented war.
    ¸Ç ¸ÕÀú ÀüÀïÀ» ÀÏÀ¸Å² ÀÚ¿¡°Ô ÀúÁÖ°¡ ÀÖÀ¸¶ó.

  252. Actions speak louder than words.
    ÇàÀ§´Â ¸»º¸´Ù ´õ Å©°Ô ¸»ÇÑ´Ù.
    ¸»º¸´Ù ÇൿÀÌ Áß¿äÇÏ´Ù.

  253. Acts speak louder than words.
    ÇàÀ§´Â ¸»º¸´Ù ¿õº¯ÀÌ´Ù.

  254. Adding insult to injury.
    ÇÇÇظ¦ Áص¥´Ù ¸ð¿åµµ ÁØ´Ù. »óó¸¦ ÀÔÈùµ¥ µ¡ºÙ¿© ¸ð¿å±îÁö.
    Áï ¾þÄ£µ¥ µ¤Ä¡±â. Ä£µ¥ ¶Ç Ä¡±â. ¼³»ó°¡»ó(àä߾ʥßÜ).

  255. Adversity is the first path to Truth.
    ¿ª°æÀº Áø¸®¿¡ µµ´ÞÇϴ ù ¹ø° ±æÀÌ´Ù.

  256. Adversity makes men, but prosperity makes monsters.
    ÍÈßæÀº »ç¶÷À» ¸¸µé°í äÌìïÀº ±«¹°À» ¸¸µç´Ù.

  257. Adversity makes strange bedfellows.
    ¿ª°æÀ̶ó´Â »óȲÀÌ ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â Ä£±¸¸¦ ¸¸µç´Ù. ¿À¿ùµ¿ÁÖ(çïêÆÔÒñÇ).

  258. Adversity successfully overcome is the great glory.
    ¶¸¶¸ÀÌ À̰ܳ½ °í³­Àº ÃÖ´ëÀÇ ¿µ±¤ÀÌ´Ù.

  259. Affliction teacheth a wicked person sometime to pray; prosperity never.
    °í³ú´Â À̵û±Ý ¾ÇÀο¡°Ô ±âµµÇÏ´Â ¹ýÀ» °¡¸£Ä¡Áö¸¸ ÇູÀÌ ±âµµ¸¦ °¡¸£Ä¡´Â °æ¿ì´Â Àý´ë ¾ø´Ù.

  260. After a storm (comes) a calm.
    Æødz¿ì°¡ Áö³ª°¡¸é °í¿ä°¡ ¿Â´Ù.
    ºñ¿Â µÚ¿¡ ¶¥ÀÌ ±»¾îÁø´Ù.
    °í»ý ³¡¿¡ ³«ÀÌ ¿Â´Ù. °íÁø°¨·¡(ÍÈò×ÊöÕÎ)

  261. After a thrifty father, a prodigal son.
    °Ë¼ÒÇÑ ¾Æ¹öÁö¹Ø¿¡ ¹æÅÁÇÑ ÀÚ½Ä.

  262. After a typhoon there are pears to gather up.
    ÅÂdzÀÌ Áö³ª¸é ¶³¾îÁø ¹è¸¦ Áݴ´Ù.

  263. After death, to call the doctor.
    Á×°í ³­ ÈÄ ÀÇ»ç ºÎ¸£±â.
    ¼Ò ÀÒ°í ¿Ü¾ç°£ °íÄ¡±â.

  264. After pain comes joy.
    °í»ý³¡¿¡ Áñ°Å¿òÀÌ ¿Â´Ù.
    °í»ý ³¡¿¡ ³«ÀÌ ¿Â´Ù. °íÁø°¨·¡(ÍÈò×ÊöÕÎ)

  265. After rain comes fair weather.
    ºñ¿Â µÚ¿¡ ¸¼Àº ³¯¾¾°¡ ¿Â´Ù. ºñ¿Â µÚ¿¡ ¶¥ÀÌ ±»¾îÁø´Ù.
    °í»ý ³¡¿¡ ³«ÀÌ ¿Â´Ù. °íÁø°¨·¡(ÍÈò×ÊöÕÎ)

  266. After the feast comes the reckoning.
    ÀÜÄ¡ µÚ¿¡ °è»ê¼­°¡ ³ª¿Â´Ù.

  267. After us the deluge.
    ³»°¡ Á×ÀºµÚ È«¼ö°¡ Áöµç¸»µç ¾Ë°Ô ¹¹¶÷. (µÉ´ë·Î µÇ¶óÁö).

  268. Age before beauty.
    ¹ÌÀκ¸´Ù ³ëÀÎÀÌ ¿ì¼±. (ÀþÀº ¿©¼ºÀÌ ±æÀ» ¾çº¸ÇÒ ¶§ ¾²´Â ¸».)

  269. Age before honest.
    ¾î¸¥°ú ¾î¸°ÀÌ »çÀÌ¿¡´Â Â÷·Ê°¡ ÀÖ´Ù. íþêêêóßí.

  270. Age imprints more wrinkles in the mind than it does on the face.
    ´ÄÀºÀÌ´Â ¾ó±¼º¸´Ù ¸¶À½¿¡ ´õ ¸¹Àº ÁÖ¸§ÀÌ ÀÖ´Ù.

  271. All are not friends that speak us fair.
    ¸ðµÎ°¡ ¿ì¸®µé¿¡°Ô °øÁ¤ÇÏ°Ô ¸»Çϴ ģ±¸µéÀº ¾Æ´Ï´Ù.

  272. All are not thieves that dogs bark at.
    °³°¡ ¢´Â´Ù°í ¸ðµÎ µµµÏÀº ¾Æ´Ï´Ù.

  273. All art is a kind of confession, more or less oblique. All artists, if they are to survive, are forced, at last, to tell the whole story, to vomit the anguish up.
    ¿¹¼úÀº ÀÏÁ¾ÀÇ °£Á¢ÀûÀÎ °í¹éÀÌ´Ù. ¸ðµç ¿¹¼ú°¡µéÀº »ýÁ¸ÇÏ°í ÅõÀïÇϱâ À§Çؼ­ ÀÚ½ÅÀÇ ¸ðµç ¾ê±â¿Í ÀÚ½ÅÀÌ ¾È°í ÀÖ´Â ¸ðµç °í³ú¸¦ µé·ÁÁÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.

  274. All art is quite useless.
    ¸ðµç ¿¹¼úÀº ¸Å¿ì ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù.

  275. All arts grow out of necessity.
    ¸ðµç ¿¹¼úÀº ÇÊ¿ä¿¡¼­ »ý±ä´Ù.

  276. All books are divisible into two classes; the books of the hour, and the books of all time.
    ¸ðµç Ã¥Àº ÀϽÃÀûÀÎ °Í°ú ¿µ±¸ÀûÀÎ °Í, µÎ Á¾·ù·Î ºÐ·ùµÈ´Ù.

  277. All cats are grey in the dark.
    ¾îµÒ¼Ó¿¡¼­ °í¾çÀÌ´Â ¸ðµÎ ÀíºûÀ¸·Î º¸ÀδÙ. (¹Ì¸ð µûÀ§´Â ÇÑ ²¨Ç® ¹þ±â¸é ´Ù °°´Ù)

  278. All covet, all lose
    ¸ðµç °ÍÀ» Ž³»¸é ¸ðµç °ÍÀ» ÀҴ´Ù. Å« ¿å½ÉÀ» ¸¹Àº °ÍÀ» ÀҴ´Ù. ÓÞ÷±ÓÞã÷(´ëŽ´ë½Ç)

  279. All cry and no wool.
  280. More cry than wool.
  281. Much cry and little wool.
  282. Many cry and little wool.
    ¾öû³­ ¼Ò¶õ¿¡ ¾çÅÐÀº ¾ø´Ù. (Çê¼Òµ¿)

  283. All erroneous ideas would perish of their own accord if given clear expression.
    ¸ðµç À߸øµÈ »ç»óµµ ±×°ÍÀÌ °ÑÀ¸·Î µå·¯³ª¸é ÀÚ¿¬È÷ ¼Ò¸êµÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.

  284. All fame is dangerous; good bringeth envy; bad, shame.
    ¸í¼ºÀº ±×°ÍÀÌ ÁÁÀº °ÍÀÌµç ³ª»Û °ÍÀÌµç °£¿¡ ¸ðµÎ°¡ À§ÇèÇÏ´Ù. ÁÁÀº ¸í¼ºÀº ÁúÅõ¸¦ ³º°í ³ª»Û ¸í¼ºÀº ¼öÄ¡¸¦ ³º±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

  285. All generous minds have a horror of what are commonly called facts.They are the brute beasts of the intellectual domain.
    ¾Æ¹«¸® ³Ê±×·¯¿î »ç¶÷ÀÌ¶óµµ ÀϹÝÀûÀ¸·Î '»ç½Ç'À̶ó°í ÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇؼ­´Â µÎ·Á¿òÀ» °®´Â´Ù. ±×°ÍÀº ÁöÀû ¿µ¿ª¿¡¼­ »ý±â´Â °í¾àÇÑ Áü½ÂÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.

  286. All good things which exist are the fright of originality.
    ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ÈǸ¢ÇÑ °ÍµéÀº ¸ðµÎ°¡ µ¶Ã¢¼ºÀÇ ¿­¸ÅÀÌ´Ù.

  287. All good things must come to an end.
    ÁÁÀº Àϵµ ´Ù ³¡ÀÌ ÀÖ°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù.

  288. All great song has been sincere song.
    Áø½ÇÇÏÁö ¾ÊÀº ³ë·¡´Â »ý¸íÀÌ Âª´Ù.

  289. All his geese are swans.
    ±×ÀÇ ¸ðµç °ÅÀ§´Â ´Ù ¹éÁ¶´Ù. (Á¦ÀÚ¶û¸¸ ´Ã¾î ³õ´Â´Ù.)
    ÀÚ±âÀÇ °ÅÀ§´Â ¸ðµÎ ¹éÁ¶¶ó°í ¿ì±ä´Ù´Â ¶æ.
    °í½¿µµÄ¡µµ Á¦ »õ³¢´Â ÇÔÇÔÇÏ´Ù°í ÇÑ´Ù; Àڱ⠰Í(»ç¶÷)À» °ú´ë Æò°¡ÇÑ´Ù.

  290. All I know is that I must soon die, but what I know least is this very death which I cannot escape.
    ³ª´Â ³»°¡ °ð Á״´ٴ »ç½Ç¿¡ ´ëÇؼ­´Â ¾È´Ù. ÇÏÁö¸¸ ³»°¡ °áÄÚ ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±× Á×À½À̶õ °Í¿¡ ´ëÇؼ­ ¾î´À ¹«¾ù Çϳª ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¾ø´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù.

  291. All immortal writers speak out of their hearts.
    ºÒ¸êÀÇ ÀÛ°¡´Â Ãæ½ÉÀ» Åä·ÎÇÑ´Ù.

  292. All in good time.
    ¸ðµç ÀÏ¿¡´Â ´Ù ¶§°¡ Àֱ⠸¶·Ã. ±â´Ù¸®³ë¶ó¸é ÁÁÀº ¶§°¡ ¿Â´Ù.

  293. All is fair in love and war.
    »ç¶û°ú ÀüÀï¿¡¼­´Â ¼ö´Ü°ú ¹æ¹ýÀ» °¡¸®Áö ¸»¶ó.

  294. All is fish that comes to his net.
    ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù ±×ÀÇ ±×¹°·Î ¿À´Â °í±â´Ù. ±×¹°¿¡ °É¸®´Â°ÍÀº ¸ðµÎ ±×ÀÇ ¹°°í±â.
    ±×´Â ¹«¾ùÀ̵çÁö ÀÌ¿ëÇÑ´Ù. (ÀÚ±â ÀÕ¼ÓÀº Â÷¸°´Ù.)

  295. All (is) for the best.
    ¸ðµç °ÍÀº ½ÅÀÇ ¶æÀÌ´Ù. (ÇÏ´ÃÀÌ ¹«½ÉÄ¡ ¾Ê´Ù.)
    ÇÏ´ÃÀÌ ¹«³ÊÁ®µµ ¼Ú¾Æ³¯ ±¸¸ÛÀº ÀÖ´Ù.
    ¸ðµç °ÍÀº ½ÅÀÇ ¶æÀÌ´Ù¶õ ¶æÀº ½ÅÀº Àΰ£ÀÌ ³ª»Ú°Ô µÇ±æ ¿øÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã´Ï ¸ðµç °ÍÀº °á±¹ ÁÁ°ÔµÉ °ÍÀÌ´Ù¶õ ¶æ.

  296. All is fish that comes to his net.
    ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù ±×ÀÇ ±×¹°·Î ¿À´Â °í±â´Ù. ÀÚ±â ÀÕ¼ÓÀº Â÷¸°´Ù.

  297. All is for the best.
    ¸ðµç °ÍÀº ½ÅÀÇ ¶æÀÌ´Ù. ÇÏ´ÃÀÌ ¹«³ÊÁ®µµ ¼Ú¾Æ³¯ ±¸¸ÛÀº ÀÖ´Ù.

  298. All is grist that comes to his mill.
    ±×´Â ¹«¾ùÀ̵ç ÀÌ¿ëÇÑ´Ù. ÀÚºüÁ®µµ ºó¼ÕÀ¸·Î ÀϾÁö ¾Ê´Â´Ù.

  299. All is not gold that glitters.
  300. All that glitters is not gold.
  301. Appearances are deceptive.
  302. Beauty is but skin deep.
    ¹ø½ÀÌ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ±ÝÀº ¾Æ´Ï´Ù.
    ¹ø½ÀÎ´Ù°í ´Ù ±ÝÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
    À̸»Àº ¿Ü¸ð¿¡ ÇöȤµÇÁö ¸»¶ó´Â ¶æ.
    °æÁÖ µ¹ÀÌ¸é ´Ù ¿Áµ¹Àΰ¡.

  303. All is well that ends well.
    Àß ³¡³­ °ÍÀº ¸ðµç °ÍÀÌ ÁÁ´Ù. °á°ú¸¸ ÁÁÀ¸¸é ¸ðµç °ÍÀÌ ±¦Âú´Ù.
    ³¡ÀÌ ÁÁÀ¸¸é ´Ù ÁÁ´Ù.
    ¸ð·Î °¡µµ ¼­¿ï¸¸ °¡¸é µÈ´Ù.

  304. All new technology is rejected and then accepted.
    ¸ðµç ãæÐüâúÀº °ÅºÎµÈ µÚ¿¡¾ß ¹Þ¾Æ µé¿©Áø´Ù.

  305. All or nothing.
    ÀüºÎ³Ä, Ùí³Ä.

  306. All persons are puzzles until at last we find in some word or act the key to the man, to the woman; straightway all their past words and actions lie light before us.
    ¸ðµç Àΰ£Àº ³²¼ºÀÌµç ¿©¼ºÀÌµç ¸»¾¾³ª Çൿ ¼Ó¿¡ µå·¯³ª´Â °¢ Àι°À» ÆÇ´ÜÇÏ´Â ¿­¼è¸¦ ¹ß°ßÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖÁ¾´Ü°è¿¡ À̸£±â±îÁö´Â ¼ö¼ö²²³¢°¡ µÈ´Ù. ±×·¯³ª ±× ¿­¼è°¡ ¹ß°ß¸¸ µÇ¸é ±× µÚÀÇ ¿¹Àü ¸»¾¾³ª ÇൿÀÌ ¿ì¸®µéÀÇ ´«¾Õ¿¡ ¹à°Ô µå·¯³ª´Â °ÍÀÌ´Ù.

  307. All roads lead to Rome.
    ¸ðµç±æÀº ·Î¸¶·Î ÅëÇÑ´Ù.
    ¸ð·Î°¡µµ ¼­¿ï¸¸ °¡¸é µÈ´Ù. (ÀÏ¿¡´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ¹ýÀÌ ÀÖ´Ù.)

  308. All's fair in love and war.
    »ç¶û°ú ÀüÀï¿¡¼­´Â ¸ðµç °ÍÀÌ Á¤´çÇÏ´Ù.
    »ç¶û°ú ÀüÀïÀº ¼ö´ÜÀ» °¡¸®Áö ¾Ê´Â´Ù.

  309. All that glitters is not gold.
    ¹ø½ÀÎ´Ù°í ¸ðµÎ ±ÝÀº ¾Æ´Ï´Ù. ¿Ü°üÀº ¹ÏÀ» °ÍÀÌ ¸øµÈ´Ù. ºû ÁÁÀº °³»ì±¸

  310. All the knowledge I possess everyone else can acquire, but my heart is all my own.
    ³»°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â ¸ðµç Áö½ÄÀº Á¶±Ý¸¸ ³ë·ÂÇÏ¸é ´©±¸³ª ½ÀµæÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸, ³ªÀÇ ¸¶À½¸¸Àº ¿ÀÁ÷ ³» ÀÚ½ÅÀÇ °ÍÀÌ´Ù.

  311. All the passions, fear weakens judgment most.
    ¸ðµç °ÝÁ¤ Áß¿¡¼­ °¡Àå ÆÇ´Ü·ÂÀ» ¾àÈ­½ÃÅ°´Â °ÍÀÌ ¹Ù·Î °øÆ÷½ÉÀÌ´Ù.

  312. All things are difficult before they are easy.
    ¸ðµç °ÍÀº ½¬¿öÁö±â Àü¿¡´Â ¾î·Á¿ü´Ù.
    õ¸´±æµµ ÇÑ°ÉÀ½ ºÎÅÍ.
    ¿ì°øÀÌ»ê(é×Íëì¹ß£)

  313. All things are obedient to money.
    ¸¸»ç°¡ µ·¿¡´Â ±¼º¹ÇÑ´Ù.

  314. All truths are not to be told.
    ¸ðµç Áø½ÇµéÀº ¸»ÇØÁö´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.

  315. All truth is not to be told at all times.
    ¸ðµç Áø¸®´Â ÇԺηΠ¸»ÇÒ°ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.

  316. All work and no play makes Jack a dull boy.
    Àϸ¸ÇÏ°í ³îÁö¾ÊÀ¸¸é ³²ÀÚ´Â(Jack) ¹Ùº¸°¡ µÈ´Ù. °øºÎ¸¸ ÇÏ°í ³îÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÆÀÌ´Â ¹Ùº¸°¡ µÈ´Ù. ¿­½ÉÈ÷ ÀÏÇÏ°í ¿­½ÉÈ÷ ³î¾Æ¶ó. ³îÁö ¾Ê°í ÀÏ(°øºÎ)¸¸ ÇÏ¸é ¿ìµÐÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ±â ½±°í º¸±â¿¡µµ Áö·çÇÏ´Ù.

  317. All work of man is as the swimmer's; a waste [vast] ocean threatens to devour him; if he front it not bravely, it will keep its word.
    »ç¶÷ÀÇ ¸ðµç ÀÏÀº ¼ö¿µÀ» ÇÏ´Â °Í°ú °°´Ù. ¹Ù´Ù¸¦ ÇìÄ¡°í ³ª°¥ ¶§ Æĵµ¿¡ ¾µ·Á ¹Ù´Ù ¼ÓÀ¸·Î »¡·Á µé¾î°¥ À§Çè¿¡ óÇÏÁö¸¸ ±×¶§ Çì¾öÄ¡´Â »ç¶÷ÀÌ ¿ë°¨ÇÏ°Ô ´ëÀÀÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹Ù´Ù´Â ¿©Áö¾øÀÌ ±×¸¦ »ïÄÑ ¹ö¸®°í ¸»±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

  318. Always shun whatever may make you angry.
    ´ç½ÅÀ» È­³ª°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀÌ°Ç °£¿¡ ÇÇÇ϶ó. -ÆÛºí¸±¸®¿ì½º ½Ã·¯½º

  319. Always verify your reference.
    Ç×»ó ´ç½ÅÀÇ ½Å¿ëÀ» Áõ¸íÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

  320. Among those whom I like or admire, I can find no common denominator, but among those whom I love, I can; I can; all of them make me laugh.
    ³ª¸¦ ÁÁ¾ÆÇϰųª Á¸°æÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÇ °øÅëµÈ Ư¡À» ³ª´Â ÀüÇô °¡´ÆÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ÇÏÁö¸¸ ³»°¡ ÁÁ¾ÆÇÏ°í ¾ÖÁ¤À» °¡Áö´Â »ç¶÷µéÀÇ °øÅëµÈ Ư¡Àº ±×µé ¸ðµÎ°¡ ³ª¸¦ ¿ô°Ô ¸¸µç´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

  321. An angry lover tells himself many lies.
    È­¸¦ ³»´Â ¿¬ÀÎÀº ÀÚ±â Àڽſ¡°Ô ¸¹Àº °ÅÁþ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

  322. An apple a day keeps the doctor away.
    ÇÏ·ç ÇÑ°³ÀÇ »ç°ú´Â Àǻ縦 ÇÊ¿ä¾ø°Ô ¸¸µç´Ù. ¸ÅÀÏ »ç°ú Çϳª¾¿ ¸ÔÀ¸¸é °Ç°­¿¡ ÁÁ´Ù.

  323. An apple doesn't fall far from the tree.
    ºÎÀüÀÚÀü(Ý«îîí­îî). »ç°ú°¡ ³ª¹«¿¡¼­ ¸Ö¸® ¶³¾îÁöÁö ¾ÊµíÀÌ Àڽĵµ ºÎ¸ðÀÇ ÇàÀûÀ» µû¶ó°¡°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù.

  324. An arrow shot upright falls on the shooter's head.
    À§·Î ½ð È­»ìÀº »ç¼öÀÇ ¸Ó¸® À§·Î ¶³¾îÁø´Ù.

  325. An artist can not speak about his art any more than a plant can discuss horticulture.
    ½Ä¹°ÀÌ ½Ä¹° °¡²Ù´Â ±â¼úÀ» ¼³¸íÇÏÁö ¸øÇϵíÀÌ ¿¹¼ú°¡µµ ÀÚ½ÅÀÇ ¿¹¼ú¿¡ ´ëÇÏ¿© Åä·ÐÇÒ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.

  326. An eagle does not catch flies.
    µ¶¼ö¸®´Â Æĸ®¸¦ ÀâÁö ¾Ê´Â´Ù. ÁøÁ¤À¸·Î ÈûÀÖ´Â °­ÀÚ´Â ¾àÀÚ¸¦ ±«·ÓÈ÷Áö ¾Ê´Â´Ù.

  327. An early bird catches the worm.
    ÀÏÂï ÀϾ´Â »õ°¡ ¹ú·¹¸¦ Àâ´Â´Ù. (ºÎÁö·±ÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â ³»¿ë.)

  328. An education which does not cultivate the will is an education that depraves the mind.
    »ç°í·ÂÀ» ±â¸£Áö ¸øÇÏ´Â ±³À°Àº °á±¹ Á¤½ÅÀ» Ÿ¶ô½ÃÅ°´Â ±³À°ÀÌ´Ù.

  329. An efficacious medicine tastes bitter.
    È¿°ú ÀÖ´Â ¾àÀº ¾´ ¸ÀÀÌ´Ù.

  330. An egg of an hour.
    ÇÑ ½Ã°£ Áö³­ ´Þ°¿ - ¾ÆÁÖ ÁÁÀº °Í, Áï ÃÖ»óÀÇ Ç°ÁúÀÎ °ÍÀ» ÀÏÄ´ ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ´Þ°¿Àº ³ºÀº Áö ÇÑ ½Ã°£µÈ °Í, »§Àº ¸¸µé°í ÇÏ·ç Áö³­ °Í, ¿°¼Ò´Â ³ºÀº Áö ÇÑ ´ÞµÈ °Í, Æ÷µµÁÖ´Â ´ã±Ù Áö ¿©¼¸ ´Þ µÈ °Í, °í±â´Â ÇÑ »ì Â¥¸®, ¹°°í±â´Â ½Ê ³â ÀÚ¶õ °Í, Ä£±¸´Â ¹é ¸í ÁßÀÇ ÇϳªÀÎ °ÍÀÌ Á¦ÀÏ ÁÁÀº °Í.

  331. An empty purse, and a finished house, make a man wise, but too late.
    ÁÖ¸Ó´Ï°¡ ºñ°í ÁýÀÌ ¸ÁÇÏ¸é »ç¶÷Àº Çö¸íÇØÁø´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ¹Ì ¶§´Â ´Ê¾ú´Ù.

  332. An Englishman's house is his castle.
    ¿µ±¹ÀÎÀÇ ÁýÀº ±×ÀÇ ¼ºÀÌ´Ù. (°¡Á¤ÀÇ ½Å¼ºÇÔ°ú ÀαÇÀÇ Á¸ÁßÀ» ¸»ÇÑ´Ù).

  333. An eye for an eye, (and a tooth for a tooth.)
    ´«¿¡´Â ´«. ÀÌ¿¡´Â ÀÌ. - ÀΰúÀÀº¸(ì×ÍýëëÜÃ)

  334. An honest man's the noblest work of God.
    Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷Àº ½ÅÀÌ ¸¸µé¾î ³½ ÈǸ¢ÇÑ ÀÛÇ°ÀÌ´Ù.

  335. An honest man's word is as good as his bond.
    Á¤Á÷ÇÑ »ç³ªÀÌÀÇ ÇÑ ¸¶µð´Â ÀÚ±â¾Õ ¼öÇ¥¿Í °°´Ù.

  336. An ill workman always quarrels with his tools.
    ¼­Åõ¸¥ ¹«´çÀÌ Àå°í¸¸ ³ª¹«¶õ´Ù.

  337. An ingenuous mind feels in unmerited praise the bitterest reproof.
    ¼ø¼öÇÑ »ç¶÷Àº ÀÚ½ÅÀÌ ÀüÇô ĪÂù¹ÞÀ» ¸¸ÇÑ ÀÚ°ÝÀÌ ¾ø´Âµ¥µµ ĪÂùÀ» µè°Ô µÇ¸é »ÀÀú¸° ºñ³­À» ¹Þ´Â °Íó·³ °íÅ뽺·¯¿öÇÑ´Ù.

  338. An injury is much sooner forgotten than an insult.
    »óó´Â ¸ð¿åº¸´Ù ÈξÀ »¡¸® ÀØÇôÁø´Ù.

  339. An oak is not felled at one stroke.
    ¶±°¥³ª¹«´Â ÇÑ ¹ø Âï¾î ³Ñ¾î°¡Áö ¾Ê´Â´Ù.

  340. An oath and egg are soon broken.
    ´Þ°¿°ú ¸Í¼¼´Â ½¬ ±úÁø´Ù.

  341. An old man is twice a boy.
    ³ëÀÎÀº µÎ¹ø° ¾î¸°ÀÌ.

  342. An ounce of practice is worth of a pound of theory.
  343. An ounce of prevention is worth a pound of cure.
    ÇÑ(1)¿Â½ºÀÇ ½ÇõÀÌ ÇÑ(1)ÆÄ¿îµåÀÇ À̷п¡ °ªÇÑ´Ù. - À̷к¸´Ù´Â ½Çõ.

  344. Anger men are blind and foolish, for reason at such a time takes flight and, in her absence, wrath plunders all the riches of the intellect, while the judgement remains the prisoner of its own pride.
    È­°¡ ³­ »ç¶÷Àº Àå´Ô°ú ¹Ùº¸°¡ µÈ´Ù. À̼ºÀº »ç¶óÁ® ¹ö¸®°í ³ë¿©¿òÀº Áö¼ºÀÇ ÈûÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¾ï´©¸£¸ç ÆǴܷµµ ±×°ÍÀÇ Æ÷·Î°¡ µÇ¾î ¸ðµç ±â´ÉÀº ¿ÏÀüÈ÷ ¸Ü±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

  345. Anger represents a certain power, when a great mind, prevented from executing its own generous desires, is moved by it.
    Å« ¼Ò¿øÀ» ¼ºÃë½ÃÅ°´Âµ¥ ¹æÇعÞÀº À§´ëÇÑ Á¤½ÅÀÌ Âü°í Âü´Ù°¡ ´õ ÀÌ»ó ÂüÀ» ¼ö ¾ø°Ô µÇ¸é »ó»óÇÒ ¼ö ¾øÀ» ¸¸Å­ÀÇ ³î¶ó¿î ÈûÀ» ¹ßÈÖÇÏ°Ô µÈ´Ù.

  346. Ants never bend their course to an empty granary.
    °³¹Ì´Â ÅÖºó °î½Äâ°í·Î ÇâÇØ °¡Áö´Â ¾Ê´Â´Ù.

  347. Any man can make mistakes, but only an idiot persists in his error.
    ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ¶óµµ À߸øÀ» ÀúÁö¸¦ ¼ö ÀÖÁö¸¸, ¿ìµÐÇÑ »ç¶÷Àº ÀÚ½ÅÀÇ À߸øÀ» µÇÇ®ÀÌÇÑ´Ù.

  348. Any port in a storm.
    ÆødzÀ» ¸¸³ª¸é ¾Æ¹«¸® ºó¾àÇÑ Ç×±¸µµ ÀÇÁö°¡ µÇ´Â¹ý. (Ïãæ®ñýóþ).

  349. Anything for a change.
    »õ·Î¿î °ÍÀº ¸ðµÎ ÁÁ´Ù.

  350. Appearances can be deceiving.
    ºû ÁÁÀº °³»ì±¸

  351. Appearances are deceptive.
  352. All is not gold that glitters.
  353. Beauty is but skin deep.
    °Ñ¸ð¾çÀº (»ç¶÷À») ¼ÓÀδÙ. ¿Ü¸ð´Â ¹Ì´þÁö ¸øÇÏ´Ù.
    ¿­ ±æ ¹°¼ÓÀº ¾Ë¾Æµµ ÇÑ Ä¡ »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½ ¼ÓÀº ¸ð¸¥´Ù. ¹«¸© ¿Ü¸ð¿¡ ÇöȤµÇ¸é ÇöÀÚ(úçíº)°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ¹Ì¸ð´Â ¿ÀÁ÷ °ÅÁ× ÇѲ¨Ç®. (°ÅÁ× º¸´Ù´Â ¼ÓÀÌ ÈξÀ Áß¿äÇÒ ÀÏ)

  354. April Showers bring My flowers.
    °í»ý³¡¿¡ ³«ÀÌ ¿Â´Ù.

  355. Art and knowledge bring bread and honor.
    ¿¹¼ú°ú Áö½ÄÀº »§°ú ¸í¿¹¸¦ °®´ÙÁØ´Ù.

  356. Art is long and Life is short.
    ¿¹¼úÀº ±æ°í ÀλýÀº ª´Ù.
    ¿ø·¡ art ´Â ¿¹¼úÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÇ·á±â¼úÀ» ÀÏÄ´ ¸». ÀÌ ¸»À» ÇÑ »ç¶÷ÀÌ È÷Æ÷Å©¶óÅ×½º¶ó´Â °ÍÀ» »ý°¢ÇØ º¸¾Æµµ ¾ËÀÏ.
    ¿ø¹®Àº - "Life is short, Art is long, Opportunity fleeting, Experiment uncertain, and Judgement difficult." - »ç¶÷ÀÇ »ý¸íÀº ª°í (ÀÇ·á)±â¼úÀº ±æ´Ù. (»ç¶÷ÀÇ »ý¸íÀ» °íÄ¥) ±âȸ´Â ¼ø½Ä°£¿¡ Áö³ª°¡°í ½ÇÇèÀº ºÒÈ®½ÇÇÏ¸ç ±×¸®°í ÆÇ´ÜÀº ¾î·Æ´Ù.
    ÇÑÀÚ¼º¾î¿¡¼­ ÀÌ·± ¿ÀÇØ°¡ ÀϾ ´ëÇ¥ÀûÀÎ ¸»Àº ¹Ù·Î ´ë±â¸¸¼º(ÓÞÐïعà÷). ¿©±â¼­ عÀ̶ó´Â ±ÛÀÚ´Â ¿äÁòÀº ´Ê´Â´Ù´Â ¶æÀÌÁö¸¸ ¿ø·¡´Â Ùì(¹«)¶ó´Â ±ÛÀÚ¶ó°í. Áï Å«±×¸©Àº ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù. ³ëÀÚ(ÒÇí­)¸¦ Âü°íÇϽñæ.
    ÓÞÛ°Ùíéê, ÓÞÐïعà÷, ÓÞëåýñá¢, ÓÞßÚÙíû¡, Ô³ëßÙíÙ£
    Å« »ç°¢ÇüÀº ¸ð¼­¸®°¡ ¾ø°í (Áï À̼¼»óÀº ±¸¼®Áø °÷ÀÌ ¾ø´Ù´Â ¶æ), Å« ±×¸©Àº ¸¸µé¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù. Á¤¸» Ä¿´Ù¶õ ¼Ò¸®´Â ¼Ò¸®°¡ ³ªÁö ¾ÊÀ¸¸ç, Á¤¸» Ä¿´Ù¶õ Çü»óÀº ÇüÅ°¡ ¾ø°í, Áø½ÇµÈ µµ´Â À̸§ÀÌ ¾ø´Ù.

  357. Art holds fast when all else is lost.
    ´Ù¸¥ °ÍÀº ¸ðµÎ ¶³¾îÁ® ³ª°¡Áö¸¸ ¿¹¼ú¸¸Àº ¸ö¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Ù; (¿¹´Â ¸öÀÇ ¿øõ¼ö).

  358. Art is long, life is short.
    ¿¹¼úÀº ±æ°í ÀλýÀº ª´Ù.

  359. As a jewel of gold in a swine' snout so is a fair woman which is without discretion.
    ¾Æ¸§´Ù¿î ¿©ÀÎÀÌ »ï°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀº ¸¶Ä¡ µÅÁöÄÚ¿¡ ±Ý°í¸® °°À¸´Ï¶ó. -±¸¾à¼º¼­

  360. As a man sows, so he shall reap.
    ÇÑ »ç¶÷ÀÌ »Ñ¸°´ë·Î, ±×´Â °ÅµÑ °ÍÀÌ´Ù. (»Ñ¸° ´ë·Î °ÅµÐ´Ù.)
    Äá½ÉÀºµ¥ Äᳪ°í ÆϽÉÀºµ¥ Æϳ­´Ù.
    ÀΰúÀÀº¸(ì×ÍýëëÜÃ).

  361. As a rule, what is out of sight disturbs men's mind's more seriously than what they see.
    ´ëü·Î ´«¿¡ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â °Íº¸´Ùµµ »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À» ´õ ½É°¢ÇÏ°í ºÒ¾ÈÄÉ ÇÑ´Ù.

  362. As a well spent day brings happy sleep, so life well used brings happy death.
    Ãæ½ÇÇÏ°Ô º¸³½ ÇÏ·ç°¡ ÇູÇÑ ÀáÀ» °¡Á®´Ù ÁÖµíÀÌ Ãæ½ÇÇÏ°Ô º¸³½ ÀλýÀº ÇູÇÑÁ×À½À» °¡Á®´ÙÁØ´Ù.

  363. As easy as rolling off a log.
    Å볪¹«¸¦ ±¼¸®´Â °Í ¸¸Å­ ½¬¿î. (´©¿ö ¶±¸Ô±â)
    ¾öû ½¬¿î ÀÏÀ» ÀÏÄ´ ¸»...

  364. As for me, all I know is that I know nothing.
    ³ª·Î ¸»Çϸé, ¾Ë°í ÀÖ´Â °ÍÀº ´ÜÁö ³ª´Â ¾Æ¹«°Íµµ ¸ð¸¥´Ù´Â »ç½Ç ÀÌ´Ù.

  365. As I grew richer, I grew more ambitious.
  366. The more you get, the more you want.
    µ·ÀÌ ¸¹¾ÆÁú¼ö·Ï ´õ ¿å½ÉÀÌ ³­´Ù. °¡Áö¸é °¡Áú¼ö·Ï ´õ °®°í ½Í¾îÁø´Ù.

  367. As iron is eaten away by rust, so the envious are consumed by their own passion.
    ¼è°¡ ³ì½½¾î ¾ø¾îÁöµíÀÌ ÁúÅõ½ÉÀº ÀÚ½ÅÀÇ °ÝÁ¤¿¡ ÀÇÇØ ¸¶À½ÀÌ ÁöÄ¡°í Á¤½ÅÀûÀ¸·Î ȲÆóÈ­µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.

  368. As is the king, so are the people.
    ¿ÕÀÌ ±×·¯´Ï, ¹é¼ºµµ ±×·¸´Ù.

  369. As long as there is life, there is hope.
    »îÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡ Èñ¸ÁÀÌ ÀÖ´Ù.

  370. As long as we lend to the beloved object qualities of mind and heart which we deprive him of when the day of misunderstanding arrives.
    ¿ì¸®°¡ »ç¶ûÇÏ°í ÀÖ´Â µ¿¾ÈÀº »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®µéÀÇ ¸¶À½°ú °¨Á¤Àº °¡Àå ÁÁÀº °Í¸¸À» º£Ç®°Ô µÈ´Ù. ±×·¯³ª ¼­·Î ¿ÀÇØ°¡ »ý±â°Ô µÇ¸é »ó´ëÆí¿¡°Ô¼­ ±×°ÍÀ» »çÁ¤¾øÀÌ »©¾Ñ¾Æ°£´Ù.

  371. As luck would have it.
  372. That is purely coincidental.
    °¡´Â ³¯ÀÌ À峯.

  373. As ones sows, so shall he reap.
  374. As a man sows, so shall he reap.
  375. As you sow, so shall you reap.
    ÀڱⰡ »Ñ¸° ¾¾´Â ÀڱⰡ °ÅµÖµé¿©¾ß ÇÑ´Ù. »Ñ¸° ´ë·Î °ÅµÐ´Ù. í»åöí»Ôð ; ì×ÍýëëÜÃ.
    Äá ½ÉÀºµ¥ Äᳪ°í ÆÏ ½ÉÀºµ¥ Æϳ­´Ù.

  376. As poor as a church mouse.
    ¹«Ã´ °¡³­ÇÏ´Ù. Âõ¾îÁö°Ô °¡³­ ÇÏ´Ù.

  377. As rust eats iron, so care eats the heart.
    ³ìÀÌ ¼è¸¦ Á»¸ÔµíÀÌ ±Ù½ÉÀº ¸¶À½À» Á»¸Ô´Â´Ù.

  378. As selfishness and complaint pervert and cloud the mind, so love with its joy clears and sharpens the vision.
    Àڱ⺻À§¿Í ºÒÆò ¶§¹®¿¡ ¸¶À½ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁö°í Èå·ÁÁöµí »ç¶ûµµ »ç¶ûÀÇ ±â»Ý ¶§¹®¿¡ ¸íÈ®ÇÑ ºÐº°·ÂÀ» °¡Áö±âµµ ÇÏ°í ¿¹¹ÎÇØÁö±âµµ ÇÑ´Ù.

  379. As the best wine doth make the sharpest vinegar, so the deepest love turned to the deadliest.
    ÃÖ°íÀÇ ¿ÍÀÎÀÌ °­ÇÑ ½ÄÃÊ·Î ¹Ù²îµíÀÌ ¾Æ¹«¸® ±íÀº »ç¶ûÀÏÁö¶óµµ ¼­·Î°¡ Ʋ¾îÁ³À» ¶§´Â ¹«¼­¿î Áõ¿À·Î ¹Ù²î´Â ¹ýÀÌ´Ù.

  380. As the boy, so the man.
    ¾ÆÀÌ Àû ±×´ë·Î ¾î¸¥ÀÌ µÈ´Ù.

  381. As the father, so the sons.
  382. Like father, like son.
    Ý«îîí­îî.

  383. As the old cock crows, the young cock learns.
    ¼öżÀÇ ¿ïÀ½¼Ò¸®¸¦ ¾î¸°´ßÀÌ ¹è¿î´Ù. ÀÚ½ÄÀº ºÎ¸ðÀÇ º»À» º¸°Ô ¸¶·Ã. crow ´Â ¹°·Ð ¼öżÀÇ ¿ïÀ½¼Ò¸® ȤÀº ¼öżÀÌ ¿ï´Ù¶ó´Â ¶æ. ´Ù¸¸, ±î¸¶±Í¶ó´Â ¶æµµ ÀÖÀ½.
    ¼­´ç°³ »ï³â¿¡ dz¿ùÇÑ´Ù.

  384. As the twig is bent, so grows the tree.
    µÉ ³ª¹«´Â ¶±ÀÙºÎÅÍ ¾Ë¾Æº»´Ù.

  385. As well be hanged for a sheep as a lamb.
  386. Over shoe, over boots.
    »õ³¢ ¾çÀ» ÈÉÄ¡°í ±³¼öÇüÀÌ µÉ¹Ù¿¡´Â ¾î¹Ì¾çÀ» ÈÉÄ¡°í ±³¼öÇüÀ» ´çÇضó. ÀÌ¿Õ ¸ðÇè ÇÒ¹Ù¿¡´Â öÀúÈ÷ Ç϶ó. ÇÏ·Á°Åµç öÀúÈ÷ Ç϶ó.

  387. As you make your bed, so you must lie upon it.
  388. One must lie in/on the bed one has made.
  389. A soft answer turneth away wrath.
    ³×°¡ ÀáÀÚ¸®¸¦ ¸¸µç ´ë·Î, ³Ê´Â ±×·¸°Ô ±× À§¿¡ ´©¿ö¾ß ÇÑ´Ù.
    ºÎµå·¯¿î ´ë´äÀº ºÐ³ë¸¦ ¸ô¾Æ³½´Ù.
    ¿ô´Â ³¸¿¡ ħ ¹ñÀ¸·ª.
    ¸»ÇѸ¶µð¿¡ õ³É ºúÀ» °±´Â´Ù.
    turneth ´Â turns ÀÇ °í¾î. wrath ´Â ºÐ³ë.

  390. As you sow, so shall you reap.
  391. You reap what you have sown.
  392. You reap what you sow.
  393. People reap as [what] they have sown.
    ½ÉÀº ´ë·Î °ÅµÎ¸®¶ó.[ÀÚ¾÷ÀÚµæ,ÀΰúÀÀº¸]
    Äá ½ÉÀºµ¥ Äᳪ°í ÆÏ ½ÉÀºµ¥ Æϳ­´Ù.

  394. As the old cock crows, the young cock learns.
    ´ÄÀº ¼öżÀÌ ¿ì´Â´ë·Î, ÀþÀº ¼öżÀº ¹è¿î´Ù.
    ºÎ¸ð°¡ ÇÏ´Â ÀÏÀ» ¾ÆÀ̵éÀº Èä³»³½´Ù.

  395. As you sow, so shall you reap.
    ÀÚ¾÷ ÀÚµæ.

  396. Ashes to ashes, dust to dust.
    Àç´Â Àç·Î, ¸ÕÁö´Â ¸ÕÁö·Î (µ¹¾Æ°£´Ù).

  397. Ask, and it shall be given (to) you.
    ±¸Ç϶ó. ±×·¯¸é ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù.

  398. Atomic warfare is bad enough ; biological warfare would be worse ; but there is something that is worse than either. It is subjection to an alien oppressor.
    ¿øÀÚÀüÀïÀº ´ë´ÜÈ÷ ³ª»Ú´Ù. ¼¼±ÕÀüÀïÀº ´õ¿í ³ª»Ü°ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ µÎ°¡Áöº¸´Ù ´õ¿í ³ª»Û°ÍÀÌ ÀÖ´Ù. ¿Ü±¹ÀÇ ¾ÐÁ¦ÀÚ¿¡°Ô º¹Á¾ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù·Î ±×°ÍÀÌ´Ù.

  399. Attack is the best defence.
    °ø°ÝÀÌ ÃÖ¼±ÀÇ ¹æ¾îÀÌ´Ù.

  400. Avoid such men as will do you harm.
    Çظ¦ ³¢Ä¥ »ç¶÷µéÀ» ÇÇÇ϶ó.

 

Home

Á¤º¸°Ë»ö

¸ÖƼ´º½º

°æÁ¦

¼îÇÎ

¿¬¿¹

½ºÆ÷Ã÷

»ýÈ°

°ÔÀÓ

ÀÎÅͳݼ­ºñ½º

½Å¹®¹æ¼Û

¹«·áÀÚ·á½Ç

±³À°

±¤°í

Áö¿ªÁ¤º¸

Á÷¾÷


¿¥ÆĽº¾ßÈÄZip³×À̹ö±¸±Û¶óÀÌÄÚ½ºÇϳª³Ý¾ËŸºñ½ºÅ¸½É¸¶´Ï ¸ÖƼ °Ë»ö ¿£Áø A24S.COM

Ç㿵.»çÄ¡.³¶ºñ.ºÒ½Å.Æø·Â.[5Àû] ´Ü±ºÀÌ·¡ÀÇ À¯±¸ÇÑ ¿ª»ç¿Í ÀüÅë¿¡ ºû³ª´Â KOREA  ÀÚ¼Õ¸¸´ë¿¡ ¹°·ÁÁÙ ´ëÇѹα¹ ±æÀÌ º¸ÀüÇϼ¼  ½ºÆÔÀº Àý´ë »çÀý ¿¥ÆĽº ´ÙÀ½ ¾ßÈÄ Çѹ̸£ ÇѸÞÀÏ Ãµ¸®¾È

  *Always 24 ½Ã Service *

*±¹Á¦È­ ½Ã´ë¿¡ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¾ËÀÚ.*

*Á¾ÇÕÁ¤º¸°Ë»ö*A24S.COM*À» ÅëÇÏ¿©*½ÃÀÛ Áñ°Üã±â

ÀÎÅÍ³Ý ¼­ºñ½º Á¾ÇÕÁ¤º¸°Ë»ö Æ÷Å» ¡ü A24S.COM

Á¾ÇÕÁ¤º¸°Ë»öÆ÷Å»
¡ü
A24S.COM

  A24S.COM

 **¸¶¿ì½º Ŭ¸¯À¸·Î ¸ðµç Á¤º¸¸¦ ¸µÅ©ÇÑ´Ù.*********        *ÀÎÅÍ³Ý ¼­ºñ½º Á¾ÇÕÁ¤º¸°Ë»ö*A24S.COM*

ȨÆäÀÌÁö ÁýÁß°ü¸®

   


A24S.COM
ÆÄÆ®³Ê

*¿¥ÆĽº*¾ßÈÄ*³×À̹ö*¶óÀÌÄÚ½º*½É¸¶´Ï*±¸±Û*Çϳª119*Çѱ¹Àϱ⿹º¸*¾ÆÀ̵ûµûµû
(
ÁÖ)¾ËÅä·£µå SCHOOLSHOP »ý¸í±³È¸ Çϳª³Ý
Add Me!Á¤º¸°Ë»öAS007.COM Æ÷Å»A24S.NET
*Å°»çÀÌÆ®*¼­Ä¡¶ó¿îµå*Korea100*Cgimall*Easead.com*õ¸®¾È*´ÙÀ½*Å丶Åä¼­Ä¡

 

COPYRIGHT ¨Ï 2001 A24S.COM. ALL RIGHTS RESERVED.

±¤°í¹®ÀÇ   »ç¾÷Á¦ÈÞ ¾È³»   È¨ÆäÀÌÁö ±¤°í  °³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Á¤Ã¥